Latinsk ordliste: Forskelle mellem versioner
Spring til navigation
Spring til søgning
Buchard (diskussion | bidrag) (→S) |
Buchard (diskussion | bidrag) (→P) |
||
Linje 191: | Linje 191: | ||
* Pastor loci: stedets præst i.e.: sognepræsten | * Pastor loci: stedets præst i.e.: sognepræsten | ||
* Pater: fader | * Pater: fader | ||
* Paupertas: fattigdom | * Paupertas: fattigdom | ||
| | |||
* Pervigilium: 2den dag før en festdag | * Pervigilium: 2den dag før en festdag | ||
* Post, p.: efter | * Post, p.: efter | ||
Linje 199: | Linje 199: | ||
* Praepositus: provst | * Praepositus: provst | ||
* Pridie: dagen før | * Pridie: dagen før | ||
* Prim/us/a..: første | * Prim/us/a..: første | ||
| | |||
* Privigna: steddatter | * Privigna: steddatter | ||
* Privignus: stedsøn | * Privignus: stedsøn | ||
Linje 207: | Linje 207: | ||
* Profestum: dag før festdag | * Profestum: dag før festdag | ||
* Publicatio: bekendtgørelse | * Publicatio: bekendtgørelse | ||
* Publice, pub.: offentlig, åbent | * Publice, pub.: offentlig, åbent | ||
* Puerpera: barselskone | * Puerpera: barselskone | ||
|} | |} | ||
Versionen fra 29. nov. 2013, 11:15
Ordlister |
---|
Ofte møder man i kilder som retsdokumenter og kirkebøger latinske ord og vendinger. Mange er gledet ud af hverdagssproget, andre er blevet gængse fremmedord.
De latinske navne på helligdage skal søges i Helligdagskalenderen
A/Æ
|
|
|
B
- Baptizatus, bapt.: døbt
- Beneficium: nåde
- Beneficium paupertatis: fri proces p. gr. af fattigdom
- Bissextus: Skudår
C/K
|
|
|
D
|
|
E
- Ejus: samme
- Ejusdem: samme måned
- Eodem die, eod eller E. die: samme dag
- Et cetera: osv.
- Etc.: osv.
- Ex: fra
F
- Festum, Fest.: kirkelig festdag
- Filia: datter
- Filiola: lille datter
- Filiolus: lille søn
- Filius: søn
- Folio, fol.: ark (med sider: #a og #b)
- Frater: broder
G
- Genesis: skabelse
- Gesta: gerninger
- Gradus: grad, rang
- Gratia: nåde, løn
- Gratiarum, Grat.: Taksigelsesfest
H
- Hic: denne
- Hoc: dette
- Hora: time; hora 10: kl. 10
- Hujus: genitiv af denne, dette; 20. hujus: den tyvende i samme måned
- Humatus: begravet
I/J
|
|
|
K
se C
L
- Lateris, lat.: Sum af sammentælling, som overføres til næste side
- Legitimus: ægtefødt
- Locus: sted
- Locus sigilli, l.s.: seglets placering
M
- Manu mea propria, m.m.p.: skrevet med egen hånd
- Manu propria, m.p.: skrevet med egen hånd
- Maritus: ægtefælle
- Matrimonium: ægteskab
- Mens: måned
- Meus: min
- Mortuorum: de dødes
- Mortuus, mort.: afgået ved døden
N
|
|
O
- Omnes: alle
- Obiit: han døde
- Octavia: 8de dag, dvs. 7 dage før en fest
P
|
|
|
R
- resurrexus: genopstanden
S
(indledningsformular for at undgå at opregne en persons titler)
|
|
|
T
- Templum, templ.: kirke
- Tertius/a/um: tredie
- Testis, -es: vidne
U
- Ut infra: som nedenfor
- Ut retro: som foran
- Ut supra: som ovenfor
- Uxor: hustru
V
- Vide: se
- Videlicet, vid.: nemlig
- Vidua: enke
- Viduus: enkemand
- Vigilia: dag/aften før festdag
- Vulgo: også kaldet
X
- Xsti: Christi
- Xtus: Christus
Se også
Eksternt link
- Latinske ord fra kirkebøger Vinderup arkiv: Nogle ofte forekommende latinske ord fra kirkebøger