Latinsk ordliste: Forskelle mellem versioner
Spring til navigation
Spring til søgning
Buchard (diskussion | bidrag) (→R) |
Buchard (diskussion | bidrag) (→P) |
||
Linje 550: | Linje 550: | ||
|----- | |----- | ||
| | | | ||
* | * pagina, pag.: på side | ||
* Palmarum dies: Dominica in ramis palmarum, dominica indulgentiae florum: Palmesøndag | * Palmarum dies: Dominica in ramis palmarum, dominica indulgentiae florum: Palmesøndag | ||
* Parasceues dies: Langfredag | * Parasceues dies: Langfredag | ||
* Parentation: ligtale | * Parentation: ligtale | ||
* | * parentes: forældre | ||
* Pascha: Påske | * Pascha: Påske | ||
* Pascha annotinum: Lørdag efter påske | * Pascha annotinum: Lørdag efter påske | ||
Linje 566: | Linje 566: | ||
* Passionis Dominica: Domini Judica, 5. søndag i fasten | * Passionis Dominica: Domini Judica, 5. søndag i fasten | ||
* Pastor bonus: 2. søndag efter påske | * Pastor bonus: 2. søndag efter påske | ||
* | * pastor loci: stedets præst i.e.: sognepræsten | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
* Pater: fader | * Pater: fader | ||
* | * patrinus: mandsfadder | ||
* | * paupertas: fattigdom | ||
* Pausatio Mariæ: Marie himmelfart, 15. august | * Pausatio Mariæ: Marie himmelfart, 15. august | ||
* Peccatrix poenitens: Torsdag efter 5. søndag i fasten | * Peccatrix poenitens: Torsdag efter 5. søndag i fasten | ||
Linje 579: | Linje 579: | ||
* post, p.: efter | * post, p.: efter | ||
* | * postfestum: dag efter festdag | ||
* | * postridie: dagen efter | ||
* | * praeceptum: bud | ||
* | * praepositus: provst | ||
* | * præs., praesentibus: i overværelse af; faddere | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
* | * pridie: dagen før | ||
* prim/us/a..: første | * prim/us/a..: første | ||
* | * privigna: steddatter | ||
* | * privignus: stedsøn | ||
* pro Memoria, p.M.: til påmindelse om | * pro Memoria, p.M.: til påmindelse om | ||
* | * proclamatio: lysning | ||
* | * profestum: dag før festdag | ||
* Prope es tu Domine: Fredag efter 3. søndag i advent | * Prope es tu Domine: Fredag efter 3. søndag i advent | ||
* Protector noster: 13. søndag efter trin. | * Protector noster: 13. søndag efter trin. | ||
* Præsentatio Dom. Nostri Jesu Christi: Marie renselse, 2. februar | * Præsentatio Dom. Nostri Jesu Christi: Marie renselse, 2. februar | ||
* | * publicatio: bekendtgørelse | ||
* publice, pub.: offentlig, åbent | * publice, pub.: offentlig, åbent | ||
* | * puerpera: barselskone | ||
* Purificatio Mariæ virginis: Marie renselse, 2. februar | * Purificatio Mariæ virginis: Marie renselse, 2. februar | ||
|} | |} |
Versionen fra 18. aug. 2023, 08:47
Ordlister |
---|
Ofte møder man i kilder som retsdokumenter og kirkebøger latinske ord og vendinger. Mange er gledet ud af hverdagssproget, andre er blevet gængse fremmedord.
De latinske navne på helligdage skal søges i Helligdagskalenderen
A/Æ
|
|
B
- Baptismus Christi: Epiphania: 6. januar
- Baptizatus, bapt.: døbt
- Beati innocentes, Festum sanctorum innocentium: Uskyldige børns dag: 28. december
- Benedicta: Trefoldigheds søndag, trinitatis søndag, søndagen efter pinse Kan indtræffe tidligst 17. maj og senest 20. juni
- Beneficium: nåde
- Beneficium paupertatis: fri proces p. gr. af fattigdom
- Bissextus: Skudår
- Bona quinta feria: Skærtorsdag
- Bona Sexta feria: Langfredag
- Broncheria: Palmesøndag
C/K
|
|
|
D
|
|
|
E
|
|
F
|
|
|
G
- Gaudete in domino: 3. søndag i advent
- Genesis: skabelse
- Gesta: gerninger
- Gradus: grad, rang
- Gratia: nåde, løn
- Gratiarum, Grat.: Taksigelsesfest
H
|
|
I/J
|
|
|
K
se C
L
- Lateris, lat.: Sum af sammentælling, som overføres til næste side
- Legitimus: ægtefødt
- Levator: gudfader
- Levatrix: gudmoder
- Liberator meus: Onsdag efter 5. søndag i fasten
- Locus: sted
- Locus sigilli, l.s.: seglets placering
- Lux dei: Lørdag
- Lætare Dominica: Midfaste søndag, 4. søndag i fasten
- Lætetur cor quærentium: Fredag efter 16. søndag efter trin. og torsdag efter midfaste søndag
M
|
|
|
N
|
|
O
- Obiit: han døde
- Octavia: 8de dag, dvs. 7 dage før en fest
- Octogesima: Svarer til septuagesima, 2. søndag før fastelavn
- Omnes: alle
- Omnes gentes: 6. søndag efter trin.
- Omnium animarum festum: Alle sjæles dag, 2. november
- Omnium sanctorum festum: 1. november
- Osanna Dominica: Palmesøndag
P
|
|
|
Q
|
R
- Redime me: Mandag efter 2. søndag i fasten
- Reminiscere miserationum: 2. søndag i fasten og onsdag efter 1. søndag i fasten
- renati: genfødt, dvs. døbt
- Resurrectio Domini: Påskedag
- resurrexus: genopstanden
- Rogate, rogationum Dominica: 5. søndag efter påske
S
|
|
|
|
T
- Templum, templ.: kirke
- Tertius/a/um: tredie
- Testis, -es: vidne
- Trinitatis Dominica: Trefoldigheds søndag, søndag efter pinse
U
- Ut infra: som nedenfor
- Ut retro: som foran
- Ut supra: som ovenfor
- Uxor: hustru
V
|
|
X
- Xsti: Christi
- Xtus: Christus
Kilder
- J. Ch. Jensen og M. J. Goldschmidt: Latinsk-dansk Ordbog 1920/1967
- E. Habel: Mittellateinisches Glossar u.å. (1931)
- R.W. Bauer: Calender for Aarene fra 601 til 2200 efter Christi Fødsel, 1868, fotografisk genoptrykt 1991, findes på Slægtsforskernes bibliotek: Bauers kalender
Eksternt link
- Latin-dansk ordbog fra Gyldendal og Klassikerforeningen
- Latinske ord fra kirkebøger Vinderup arkiv: Nogle ofte forekommende latinske ord fra kirkebøger