Communicant: Forskelle mellem versioner

Fra DS-Wiki
Spring til navigation Spring til søgning
No edit summary
No edit summary
Linje 1: Linje 1:
'''Communicant''' er det latinske ord for '''altergænger'''; af og til bruges også '''Deprecant'''. <br>
'''Communicant''' er det latinske ord for '''altergænger'''; af og til bruges også '''Deprecant'''. <br>
''Communio'' betyder ''Aftenmåltid''; heraf det engelske ''Holy Communion''.<br>
''Communio'' betyder ''Aftenmåltid''; heraf det engelske ''Holy Communion''.<br>
'''Deprecant''' af latin ''deprecare'': ''bede nogen om noget'' dukker op som glose i ''Deprecantenregister'', hvor degnen førte regnskab over altergæsterne. Her vil man ofte kunne konstatere en sammenhæng mellem personer og kirkelig hændelse: før trolovelsen gik det unge par til alters sammen; efter et dødsfald gik de efterladte også til alters sammen.
'''Deprecant''' af latin ''deprecare'': ''bede nogen om noget'' dukker op som glose i ''Deprecantenregister'', hvor degnen førte regnskab over altergæsterne. Her vil man ofte kunne konstatere en sammenhæng mellem personer og kirkelig hændelse: før trolovelsen gik det unge par til alters sammen; efter et dødsfald gik de efterladte også til alters sammen.<br>
Se [[latinske ord og vendinger]]
[[Kategori:Kirkebog]]
[[Kategori:Kirkebog]]
[[Kategori:Ordbog]]

Versionen fra 23. dec. 2011, 22:19

Communicant er det latinske ord for altergænger; af og til bruges også Deprecant.
Communio betyder Aftenmåltid; heraf det engelske Holy Communion.
Deprecant af latin deprecare: bede nogen om noget dukker op som glose i Deprecantenregister, hvor degnen førte regnskab over altergæsterne. Her vil man ofte kunne konstatere en sammenhæng mellem personer og kirkelig hændelse: før trolovelsen gik det unge par til alters sammen; efter et dødsfald gik de efterladte også til alters sammen.
Se latinske ord og vendinger