Forskel mellem versioner af "Communicant"

Fra DS-Wiki
Spring til navigation Spring til søgning
Linje 1: Linje 1:
'''Communicant''' er det latinske ord for '''altergænger'''; af og til bruges også '''Deprecant'''. <br>
+
'''Communicant''' er det latinske ord for '''altergænger'''; af og til bruges også '''Deprecant'''.
''Communio'' betyder ''Aftenmåltid''; heraf det engelske ''Holy Communion''.<br>
+
 
'''Deprecant''' af latin ''deprecare'': ''bede nogen om noget'' dukker op som glose i ''Deprecantenregister'', hvor degnen førte regnskab over altergæsterne. Her vil man ofte kunne konstatere en sammenhæng mellem personer og kirkelig hændelse: før trolovelsen gik det unge par til alters sammen; efter et dødsfald gik de efterladte også til alters sammen.<br>
+
''Communio'' betyder ''Aftenmåltid''; heraf det engelske ''Holy Communion''.
Se [[latinske ord og vendinger]]
+
 
 +
'''Deprecant''' af latin ''deprecare'': ''bede nogen om noget'' dukker op som glose i ''Deprecantenregister'', hvor degnen førte regnskab over altergæsterne. Her vil man ofte kunne konstatere en sammenhæng mellem personer og kirkelig hændelse: før trolovelsen gik det unge par til alters sammen; efter et dødsfald gik de efterladte også til alters sammen.
 +
 
 +
{{Udtryk og vendinger}}
 
[[Kategori:Kirkebog]]
 
[[Kategori:Kirkebog]]
 
[[Kategori:Udtryk og vendinger]]
 
[[Kategori:Udtryk og vendinger]]

Versionen fra 23. feb 2014, 21:11

Communicant er det latinske ord for altergænger; af og til bruges også Deprecant.

Communio betyder Aftenmåltid; heraf det engelske Holy Communion.

Deprecant af latin deprecare: bede nogen om noget dukker op som glose i Deprecantenregister, hvor degnen førte regnskab over altergæsterne. Her vil man ofte kunne konstatere en sammenhæng mellem personer og kirkelig hændelse: før trolovelsen gik det unge par til alters sammen; efter et dødsfald gik de efterladte også til alters sammen.

Udtryk og vendinger
Se også latinske ord og vendinger