Latinsk ordliste: Forskelle mellem versioner
Spring til navigation
Spring til søgning
Kitter (diskussion | bidrag) (→G) |
Buchard (diskussion | bidrag) |
||
(48 mellemliggende versioner af 2 andre brugere ikke vist) | |||
Linje 5: | Linje 5: | ||
<center><div style=" background-color: #e2e1e1; border: 1px solid #888; padding: 3px; width: 490px;"> | <center><div style=" background-color: #e2e1e1; border: 1px solid #888; padding: 3px; width: 490px;"> | ||
'''Indholdsfortegnelse''':<br /> | '''Indholdsfortegnelse''':<br /> | ||
[[Latinsk ordliste#A|A]] - [[Latinsk ordliste#B|B]] - [[Latinsk ordliste#C|C]] - [[Latinsk ordliste#D|D]] - [[Latinsk ordliste#E|E]] - [[Latinsk ordliste#F|F]] - [[Latinsk ordliste#G|G]] - [[Latinsk ordliste#H|H]] - [[Latinsk ordliste#I|I]] - [[Latinsk ordliste#J|J]] - [[Latinsk ordliste#K|K]] - [[Latinsk ordliste#L|L]] - [[Latinsk ordliste#M|M]] - [[Latinsk ordliste#N|N]] - [[Latinsk ordliste#O|O]] - [[Latinsk ordliste#P|P]] - [[Latinsk ordliste#Q|Q]] - [[Latinsk ordliste#R|R]] - [[Latinsk ordliste#S|S]] - [[Latinsk ordliste#T|T]] - [[Latinsk ordliste#U|U]] - [[Latinsk ordliste#V|V]] - [[Latinsk ordliste#W|W]] - [[Latinsk ordliste#Z|Z]] | [[Latinsk ordliste#A|A]] - [[Latinsk ordliste#B|B]] - [[Latinsk ordliste#C/K|C]] - [[Latinsk ordliste#D|D]] - [[Latinsk ordliste#E|E]] - [[Latinsk ordliste#F|F]] - [[Latinsk ordliste#G|G]] - [[Latinsk ordliste#H|H]] - [[Latinsk ordliste#I|I]] - [[Latinsk ordliste#J|J]] - [[Latinsk ordliste#C/K|K]] - [[Latinsk ordliste#L|L]] - [[Latinsk ordliste#M|M]] - [[Latinsk ordliste#N|N]] - [[Latinsk ordliste#O|O]] - [[Latinsk ordliste#P|P]] - [[Latinsk ordliste#Q|Q]] - [[Latinsk ordliste#R|R]] - [[Latinsk ordliste#S|S]] - [[Latinsk ordliste#T|T]] - [[Latinsk ordliste#U|U]] - [[Latinsk ordliste#V|V]] - [[Latinsk ordliste#W|W]] - [[Latinsk ordliste#Z|Z]] | ||
</div></center> | </div></center> | ||
Linje 51: | Linje 51: | ||
* Apparitis domini, Epiphania: 6. januar | * Apparitis domini, Epiphania: 6. januar | ||
* Appellatus: kaldt, navngivet | * Appellatus: kaldt, navngivet | ||
* Approbation: godkendelse; c. a.: med godkendelse | |||
* Aqua sapientiae: Tirsdag efter påske | * Aqua sapientiae: Tirsdag efter påske | ||
* Armorum Christi festum: Fredag efter 1. søndag efter påske | * Armorum Christi festum: Fredag efter 1. søndag efter påske | ||
Linje 100: | Linje 101: | ||
* Charitas dei: lørdag efter pinse | * Charitas dei: lørdag efter pinse | ||
* Cheretismus: Marie bebudelse: 25. marts | * Cheretismus: Marie bebudelse: 25. marts | ||
|valign=top| | |||
* Christi Himmelfartsdag, ascensio Domini: 2. torsdag før pinse. | * Christi Himmelfartsdag, ascensio Domini: 2. torsdag før pinse. | ||
* Cibavit eos: 2. pinsedag, Kristi legemsfest | * Cibavit eos: 2. pinsedag, Kristi legemsfest | ||
Linje 109: | Linje 111: | ||
* Cognomen: tilnavn | * Cognomen: tilnavn | ||
* Commater: kvindefadder | * Commater: kvindefadder | ||
* Commemoratio omnium sanctorum: Alle helgensdag: 1. november | * Commemoratio omnium sanctorum: Alle helgensdag: 1. november | ||
* Commemoratio passionis dominicae: Marie bebudelsesdag: 25. marts | * Commemoratio passionis dominicae: Marie bebudelsesdag: 25. marts | ||
Linje 119: | Linje 120: | ||
* Conceptio Mariae virginis: Marie undfangelse, vor Frue ventedør: 8. december | * Conceptio Mariae virginis: Marie undfangelse, vor Frue ventedør: 8. december | ||
* concubitus: samleje | * concubitus: samleje | ||
|valign=top| | |||
* Conductus Pasche: 1. søndag efter påske | * Conductus Pasche: 1. søndag efter påske | ||
* Conductus pentecostes: 1. søndag efter pinse, trinitatis | * Conductus pentecostes: 1. søndag efter pinse, trinitatis | ||
Linje 126: | Linje 128: | ||
* Confirmatio: bekræftelse | * Confirmatio: bekræftelse | ||
* Confirmatus: konfirmeret | * Confirmatus: konfirmeret | ||
* | * Confitent: kommunikant, nadvergæst | ||
* conjugium: ægteskab | * conjugium: ægteskab | ||
* Conjux: ægtefæIle | * Conjux: ægtefæIle | ||
Linje 157: | Linje 159: | ||
* Dictum: befaling | * Dictum: befaling | ||
* Dies: dag | * Dies: dag | ||
* | ** absolutionis: Skærtorsdag | ||
* | ** adoratus: langfredag | ||
* | ** apostolorum: Apostlenes dag: 15. juli | ||
* | ** Architriclinii: 2. søndag efter hellig 3 kongers dag. | ||
* | ** ater: askeonsdag | ||
* | ** Burarum: Invocavit: 1. søndag i fasten | ||
* | ** Burdilini: de to første uger efter 1. søndag i fasten | ||
* | ** cinerum: Askeonsdag, onsdag efter fastelavn | ||
* | ** dominicus: søndag | ||
* | ** evangelismi: Marie Bebudelse: 25. marts | ||
* | ** felicissimus: Påskedag | ||
* | ** florum eller ramorum: Palmesøndag | ||
* | ** focorum: Invocavit: 1. søndag i fasten | ||
* | ** Incarnationis: Marie bebudelse: 25. marts | ||
* | ** indulgentiae: Skærtorsdag | ||
* | ** jovis: Torsdag | ||
* | ** lamentationum: Skærtorsdag, langfredag og lørdagen derefter | ||
* | ** lavationis: Lørdag | ||
* | ** lunae: Mandag | ||
* | ** magnae festivitatis: Skærtorsdag | ||
* | ** magnus: Påskedag | ||
* | ** Martis: Tirsdag | ||
* | ** Mercurii: Onsdag | ||
* | ** Mysteriorum: Skærtorsdag | ||
* | ** Osanna: Palmesøndag | ||
* | ** parasceves: Langfredag | ||
* | ** passionis lugubris et dolorosus: Langfredag | ||
* | ** pulveris: Askeonsdag | ||
* | ** reconciliationis: Skærtorsdag | ||
* | ** rogationum: de tre første dag i den uge, der begnder med 5. søndag efter påske | ||
* | ** Salutationis: Marie bebudelse: 25. marts | ||
* | ** sanctus: Påskedag | ||
* | ** saturni: Lørdag | ||
* | ** solis: Søndag | ||
* | ** S. Spiritus: pinsesøndag | ||
* | ** Veneris: Fredag | ||
* | ** viridium, Coena Domini: Skærtorsdag | ||
* Die progrediente: den foregående dag | * Die progrediente: den foregående dag | ||
* Die proximo: den næste dag | * Die proximo: den næste dag | ||
Linje 240: | Linje 242: | ||
** Hosanna: Palmesøndag | ** Hosanna: Palmesøndag | ||
** Jerusalem: Laetare: Midfaste søndag | ** Jerusalem: Laetare: Midfaste søndag | ||
** in albis: hvide søndag, 1. søndag efter påske | |||
** in capite Quadragesimae: Invocavit: 1. søndag i fasten | ** in capite Quadragesimae: Invocavit: 1. søndag i fasten | ||
** Inclina, Domine, aurem tuem: 14. søndag efter trinitatis | ** Inclina, Domine, aurem tuem: 14. søndag efter trinitatis | ||
Linje 296: | Linje 299: | ||
** Vacans: Søndag mellem jul og Epiphania samt søndagene efter tamperdagene | ** Vacans: Søndag mellem jul og Epiphania samt søndagene efter tamperdagene | ||
** Vocem jucunditatis: 5. søndag efter påske | ** Vocem jucunditatis: 5. søndag efter påske | ||
* Dominus fortitudo: 5. søndag efter trinitatis | |||
* Dominus illuminatio mea: 3. søndag efter trinitatis | |||
|} | |} | ||
Linje 343: | Linje 346: | ||
* Festivum jejunium: Tamperdag i pinseugen | * Festivum jejunium: Tamperdag i pinseugen | ||
* Festum, Fest.: kirkelig festdag | * Festum, Fest.: kirkelig festdag | ||
* | ** architriclinii: 2. søndag efter hellig 3 konger | ||
* | ** Calendarum: 1. januar | ||
* | ** Campanarum: 25. marts | ||
* | ** Candelarum: Marie renselse, 2. februar | ||
* | ** Cenceptionis Christi: Marie bebudelse, 25. marts | ||
* | ** Coronæ Christi: Fredag efter 1. søndag efter påske | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
* | ** Corporis Christi: Kristi legemsdag | ||
* | ** Evangelisme: 5. søndag efter påske | ||
* | ** Expectationis: 18. december | ||
* | ** Herbarum: Marie Himmelfart, 15. august | ||
* | ** Hypantes: Marie renselse, 2. februar | ||
* | ** Luminum: Almindelig Hellig 3 kongers dag | ||
* | ** Magorum: Hellig 3 kongers dag | ||
* | ** Praesentationis domini nostri Jesu Christi: Marie renselse, 2. februar | ||
* Fides, fidejus = fidei jussores: trosgaranter, faddere | * Fides, fidejus = fidei jussores: trosgaranter, faddere | ||
* Filia: datter | * Filia: datter | ||
Linje 383: | Linje 386: | ||
|----- | |----- | ||
| | | | ||
* Hebdomas: uge | |||
* Hebdomada alba: Ugen efter påske | |||
* Hebdomada authentica: Den stille uge | |||
* Hebdomada communis: Ugen, som begynder søndag efter Michaelis | |||
* Hebdomada crucis: Ugen efter 5. søndag efter påske | |||
* Hebdomada duplex: Ugen efter trinitatis søndag | |||
* Hebdomada expectationis: Ugen efter Kristi himmelfarts dag | |||
* Hebdomada media ieiuniorum Paschalium: Ugen efter 3. søndag i fasten | |||
* Hebdomada mediana Qvadragesimae: Ugen efter midfaste søndag | |||
* Hebdomada nova: Ugen efter påske | |||
* Hebdomada paschae: Ugen efter påske | |||
|valign=top| | |||
* Hebdomada passionis: Uen efter 5. søndag i fasten | |||
* Hebdomas: 7 dage, en uge | * Hebdomas: 7 dage, en uge | ||
* Hebdomas maior, silens, pænosa: Dimmeluge, ugen før påske | |||
* Hic: denne | * Hic: denne | ||
* Hoc: dette | * Hoc: dette | ||
* Hora: time; hora 10: kl. 10 | * Hora: time; hora 10: kl. 10 | ||
* Hujus: genitiv af denne, dette; 20. hujus: den tyvende i samme måned | * Hujus: genitiv af denne, dette; 20. hujus: den tyvende i samme måned | ||
* Humatus: begravet | * Humatus: begravet | ||
* Hypante: Festum purificationis Mariae, Kyndelmissedag, 2. februar | |||
|} | |} | ||
Linje 401: | Linje 418: | ||
* Illegitimus: uægte | * Illegitimus: uægte | ||
* In aedibus privatis baptizatus: hjemmedøbt | * In aedibus privatis baptizatus: hjemmedøbt | ||
* In deo laudabo: Mandag efter 3. søndag i fasten | |||
* In excelso throno (Dominica): 1. søndag efter hellig 3 konger | |||
* In nomine Jesu: Onsdag efter palmesøndag | |||
* In voluntate tua: 20. søndag efter trin. | |||
* Incarnatio: Kristi menneskeliggørelse | * Incarnatio: Kristi menneskeliggørelse | ||
* Inclina Domine aurem tuam: 14. søndag efter trin. | |||
* Index, indicem, -is, -i, -e (osv.): fortegnelse | * Index, indicem, -is, -i, -e (osv.): fortegnelse | ||
* Infans: barn | * Infans: barn | ||
|valign=top| | |||
* Infirmus 38 annorum: Fredag efter 1. søndag i fasten | |||
* Infra: under, nedenfor | * Infra: under, nedenfor | ||
* Inhumatus: begravet | * Inhumatus: begravet | ||
* Initium Redemptionis: Marie Bebudelse, 25. marts | |||
* Innocentes pueri: Uskyldige børns dag, 28. december | |||
* Intret oratio mea: Lørdag efter 1. søndag i fasten | |||
* Introductio, intro.: [[introduktion]] | * Introductio, intro.: [[introduktion]] | ||
* Introduxit vos: 2. påskedag | |||
* Invocavit (Dominica): Quadragesima, 1. søndag i fasten, 1. søndag efter fastelavn | |||
* Ipso die: på samme dag | * Ipso die: på samme dag | ||
* Isti sunt dies: 5. søndag i fasten | |||
* Item: ligeledes; samme dato som foregående | |||
|valign=top| | |valign=top| | ||
* | * Jeiunii caput: Dies cinerum, askeomsdag | ||
* Jeiunium: Fasten | |||
* Jubilate omnis terra (dominica): 3. søndag efter påske | |||
* Jucunditatis vocem (dominica): 5. søndag efter påske | |||
* Judica Domini: 5. søndag i fasten | |||
* Judica Domini nocentes: Mandag efter palmesøndag | |||
* Judicum extremum: Mandag efter 1. søndag i fasten | |||
* Justus es Domine: 16. søndag efter trin. | |||
* juvenculus, Juv.: ungkarl | * juvenculus, Juv.: ungkarl | ||
|} | |} | ||
Linje 421: | Linje 459: | ||
* Levator: gudfader | * Levator: gudfader | ||
* Levatrix: gudmoder | * Levatrix: gudmoder | ||
* Liberator meus: Onsdag efter 5. søndag i fasten | |||
* Locus: sted | * Locus: sted | ||
* Locus sigilli, l.s.: seglets placering | * Locus sigilli, l.s.: seglets placering | ||
* Lux dei: Lørdag | |||
* Lætare Dominica: Midfaste søndag, 4. søndag i fasten | |||
* Lætetur cor quærentium: Fredag efter 16. søndag efter trin. og torsdag efter midfaste søndag | |||
==M== | ==M== | ||
Linje 428: | Linje 470: | ||
|----- | |----- | ||
| | | | ||
* Malus dives: Torsdag efter 2. søndag i fasten | |||
* Manu mea propria, m.m.p.: skrevet med egen hånd | * Manu mea propria, m.m.p.: skrevet med egen hånd | ||
* Manu propria, m.p.: skrevet med egen hånd | * Manu propria, m.p.: skrevet med egen hånd | ||
* Maritus: ægtefælle | * Maritus: ægtefælle | ||
* Mariæ purificatio: Marie renselse, kyndelmisse, 2. februar | |||
* Mariæ annuntiatio: Marie bebudelse, 25. marts | |||
* Mariæ visitatio: Marie besøgelse, 2. juli | |||
* Mariæ Assumptio: Marie himmelfart, 15. august | |||
* Mariæ nativitas: Vor Frue dag, 8. september | |||
* Mariæ præsentatio: Marie åbenbarelse, 21. november | |||
* Mariæ conceptio: Marie undfangelse, 8. december | |||
* Matrimonium: ægteskab | * Matrimonium: ægteskab | ||
|valign=top| | |||
* Media quadragesima: Torsdag før midfaste søndag | |||
* Media Septimana: Onsdag | |||
* Mediana Dominica: Midfaste søndag | |||
* Mediana Octava: 5. søndag i fasten | |||
* Meditatio cordis: Fredag efter midfaste søndag | |||
* Memento Dominica: 4. søndag i advent | |||
* Mens = Mensalgods: gods, der sikrer præstens underhold | |||
* Mens: måned | * Mens: måned | ||
* Mensis duodecimus: Februar | |||
* Mensis fenalis: Juli | |||
* Mensis magnus: Juni | |||
* Mensis messionum: August | |||
|valign=top| | |valign=top| | ||
* | * Mensis nouarum: April | ||
* Mensis purgatorius: Februar | |||
* Mensis undecimus: Januar | |||
* Meus: min | * Meus: min | ||
* Milites quadraginta sancti: 40 riddere | |||
* Misere mei Domine: 15. søndag efter trinitatis | |||
* Miseris omniam Domine: Askeonsdag | |||
* Misericordia domini: 2. søndag efter påske | |||
* modo: i stedet for; Hans Nissen modo Nis Hansen: Nis Hansen erstatter Hans Nissen | * modo: i stedet for; Hans Nissen modo Nis Hansen: Nis Hansen erstatter Hans Nissen | ||
* Mortuorum: de dødes | * Mortuorum: de dødes | ||
Linje 445: | Linje 515: | ||
|----- | |----- | ||
| | | | ||
* | * Natalis Christi: Kristi fødsel, jul | ||
* Natalis dies: fødselsdag | * Natalis dies: fødselsdag | ||
* Natalis Domini: Juledag, 25. december | |||
* Nativitas: fødsel | * Nativitas: fødsel | ||
* Nativitas Christi: Juledag, 25. december | |||
* Natus, nat.: født | * Natus, nat.: født | ||
* Ne derelinquas me: Onsdag efter 2. søndag i fasten | |||
* Ne necessitatibus meis: Fredag efter 1. søndag i fasten | |||
* Nocte: om natten; nox: nat | * Nocte: om natten; nox: nat | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
Linje 456: | Linje 530: | ||
* Nomine, noie: ved navn | * Nomine, noie: ved navn | ||
* nonus: niende | * nonus: niende | ||
* Novus Annus, Nov.A.: nytår | * Novus Annus, Nov.A.: nytår | ||
* Nuptiae: vielse | * Nuptiae: vielse | ||
Linje 463: | Linje 537: | ||
==O== | ==O== | ||
* Obiit: han døde | * Obiit: han døde | ||
* Octavia: 8de dag, dvs. 7 dage før en fest | * Octavia: 8de dag, dvs. 7 dage før en fest | ||
==P== | * Octogesima: Svarer til septuagesima, 2. søndag før fastelavn | ||
* Omnes: alle | |||
* Omnes gentes: 6. søndag efter trin. | |||
* Omnium animarum festum: Alle sjæles dag, 2. november | |||
* Omnium sanctorum festum: 1. november | |||
* Osanna Dominica: Palmesøndag | |||
==P og Q== | |||
{| border="0" | {| border="0" | ||
|----- | |----- | ||
| | | | ||
* Pagina, pag.: på side | * Pagina, pag.: på side | ||
* | * Palmarum dies: Dominica in ramis palmarum, dominica indulgentiae florum: Palmesøndag | ||
* Parasceues dies: Langfredag | |||
* Parentation: ligtale | * Parentation: ligtale | ||
* Parentes: forældre | * Parentes: forældre | ||
* Pascha: Påske | |||
* Pascha annotinum: Lørdag efter påske | |||
* Pascha clausum: 1. søndag efter påske | |||
* Pascha competentium: Palmesøndag | |||
* Pascha Epiphaniæ: Hellig 3 kongers dag | |||
* Pascha novum: Lørdag før påske | |||
* Pascha pentecostes: Pinse | |||
* Pascha rosarum: Pinse | |||
* Passio domini: langfredag | * Passio domini: langfredag | ||
* Passionis Dominica: Domini Judica, 5. søndag i fasten | |||
* Pastor bonus: 2. søndag efter påske | |||
* Pastor loci: stedets præst i.e.: sognepræsten | * Pastor loci: stedets præst i.e.: sognepræsten | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
Linje 480: | Linje 571: | ||
* Patrinus: mandsfadder | * Patrinus: mandsfadder | ||
* Paupertas: fattigdom | * Paupertas: fattigdom | ||
* Pausatio Mariæ: Marie himmelfart, 15. august | |||
* Peccatrix poenitens: Torsdag efter 5. søndag i fasten | |||
* peccatum: synd | * peccatum: synd | ||
* Pentecoste: 50. dag | * Pentecoste: 50. dag | ||
* Pentecoste, festum Sancti spiritus: 7. søndag efter påske | |||
* Pervigilium: 2den dag før en festdag | * Pervigilium: 2den dag før en festdag | ||
* post, p.: efter | * post, p.: efter | ||
* Postfestum: dag efter festdag | * Postfestum: dag efter festdag | ||
Linje 497: | Linje 591: | ||
* pro Memoria, p.M.: til påmindelse om | * pro Memoria, p.M.: til påmindelse om | ||
* Proclamatio: lysning | * Proclamatio: lysning | ||
* Profestum: dag før festdag | * Profestum: dag før festdag | ||
* Prope es tu Domine: Fredag efter 3. søndag i advent | |||
* Protector noster: 13. søndag efter trin. | |||
* Præsentatio Dom. Nostri Jesu Christi: Marie renselse, 2. februar | |||
* Publicatio: bekendtgørelse | * Publicatio: bekendtgørelse | ||
* publice, pub.: offentlig, åbent | * publice, pub.: offentlig, åbent | ||
* Puerpera: barselskone | * Puerpera: barselskone | ||
* Purificatio Mariæ virginis: Marie renselse, 2. februar | |||
|valign=top| | |||
* Quadragesima: Fastetiden, 1. søndag i fasten | |||
* Quasimodo geniti: 1. søndag efter påske | |||
* Quinquagesima: Fastelavns søndag | |||
|} | |} | ||
==R== | ==R== | ||
* Redime me: Mandag efter 2. søndag i fasten | |||
* Reminiscere miserationum: 2. søndag i fasten og onsdag efter 1. søndag i fasten | |||
* Resurrectio Domini: Påskedag | |||
* resurrexus: genopstanden | * resurrexus: genopstanden | ||
* Rogate, rogationum Dominica: 5. søndag efter påske | |||
==S== | ==S== | ||
{| border="0" | {| border="0" | ||
Linje 511: | Linje 617: | ||
| | | | ||
* Sabbatum: lørdag | * Sabbatum: lørdag | ||
* Sabbatum filii prodigi: Lørdag efter 2. søndag i fasten | |||
* Sabbatum luminum et magnum: Lørdag før påske | |||
* Sabbatum quo cantaturcaritas Dei: Tamperlørdag i pinse, lørdag efter pinse | |||
* salvo titulo, s.T.: med forbehold for brug af korrekt titel | * salvo titulo, s.T.: med forbehold for brug af korrekt titel | ||
* Sancta [[dominica]]: påskesøndag | * Sancta [[dominica]]: påskesøndag | ||
Linje 516: | Linje 625: | ||
* sanctus, sct., skt.: hellig | * sanctus, sct., skt.: hellig | ||
* scilicet, sc., scil.: nemlig | * scilicet, sc., scil.: nemlig | ||
* Scrutinii feria magni: Onsdag efter midfaste søndag* Septimana in Albis: Påskeugen | |||
* secundus/a/um_: anden | * secundus/a/um_: anden | ||
| | | | ||
* septuagesima: 70. | * septuagesima: 70. | ||
* Septuagesima: Circumdederunt, 2. søndag før fastelavn | |||
* sexagesima: 60. | * sexagesima: 60. | ||
* Sexagesima: Exurge, søndag før fastelavn | |||
* Sextilis: August | |||
* sepultus, sep.: begravet | * sepultus, sep.: begravet | ||
* Si iniquitates: 21. søndag efter trin. | |||
* Sicut oculi servorum: Mandag efter 1. søndag i fasten | |||
* sive: eller | * sive: eller | ||
* Socer: svigerfader | * Socer: svigerfader | ||
Linje 529: | Linje 644: | ||
* Sollicitation: ansøgning | * Sollicitation: ansøgning | ||
* Soror: søster | * Soror: søster | ||
* Spiritus Domini: Pinse søndag | |||
* Spiritus Domini replevit: Trinitatis søndag | |||
* Spiritus sancti festum: Pinse | |||
* Sponsa: brud | * Sponsa: brud | ||
* Sponsatus: en forlovet | * Sponsatus: en forlovet | ||
Linje 539: | Linje 657: | ||
* Supplicatio: ansøgning | * Supplicatio: ansøgning | ||
* Susc./Susceptrix: gudmoder | * Susc./Susceptrix: gudmoder | ||
* Suscipe, Domine fidelium preces: 5. søndag efter påske | |||
Linje 548: | Linje 666: | ||
* Tertius/a/um: tredie | * Tertius/a/um: tredie | ||
* Testis, -es: vidne | * Testis, -es: vidne | ||
* Trinitatis Dominica: Trefoldigheds søndag, søndag efter pinse | |||
==U== | ==U== | ||
Linje 554: | Linje 673: | ||
* Ut supra: som ovenfor | * Ut supra: som ovenfor | ||
* Uxor: hustru | * Uxor: hustru | ||
==V== | ==V== | ||
{| border="0" | {| border="0" | ||
|----- | |----- | ||
| | | | ||
* Veni et ostendi: Lørdag efter 3. søndag i advent | |||
* Venite adoremus: lørdag efter 16. søndag efter trinitatis | |||
* Venite benedicti: Onsdag efter påske | |||
* Venustus: April | |||
* Verba mea: Lørdag efter 3. søndag i fasten | |||
* Vide: se | * Vide: se | ||
* Videlicet, vid.: nemlig | * Videlicet, vid.: nemlig | ||
Linje 564: | Linje 689: | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
* Vigilia: dag/aften før festdag | * Vigilia: dag/aften før festdag | ||
* Vinicolæ: Fredag efter 2. søndag i fasten | |||
* Viridis: grøn | * Viridis: grøn | ||
* Visitatio Mariæ: Marie besøgelse, 2. juli | |||
* Vocem jucunditatis (Dominica): 5. søndag efter påske | |||
* Vulgo: også kaldet | * Vulgo: også kaldet | ||
|} | |} | ||
Linje 575: | Linje 703: | ||
* J. Ch. Jensen og M. J. Goldschmidt: Latinsk-dansk Ordbog 1920/1967 | * J. Ch. Jensen og M. J. Goldschmidt: Latinsk-dansk Ordbog 1920/1967 | ||
* E. Habel: Mittellateinisches Glossar u.å. (1931) | * E. Habel: Mittellateinisches Glossar u.å. (1931) | ||
* R.W. Bauer: Calender for Aarene fra 601 til 2200 efter Christi Fødsel, 1868, fotografisk genoptrykt 1991, findes på Slægtsforskernes bibliotek: [http://bibliotek.dis-danmark.dk/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri=https%3A%2F%2Fdis-danmark.dk%2Fbibliotek%2F911312.pdf&biblionumber=21077 Bauers kalender] | |||
==Eksternt link== | ==Eksternt link== | ||
Linje 582: | Linje 711: | ||
[[Kategori:Ordbog]] | [[Kategori:Ordbog]] | ||
[[Kategori:Kalender]] | |||
[[Kategori: Slægtsforskning i udlandet]] | [[Kategori: Slægtsforskning i udlandet]] |
Versionen fra 5. feb. 2020, 09:27
Ordlister |
---|
Ofte møder man i kilder som retsdokumenter og kirkebøger latinske ord og vendinger. Mange er gledet ud af hverdagssproget, andre er blevet gængse fremmedord.
De latinske navne på helligdage skal søges i Helligdagskalenderen
A/Æ
|
|
B
- Baptismus Christi: Epiphania: 6. januar
- Baptizatus, bapt.: døbt
- Beati innocentes, Festum sanctorum innocentium: Uskyldige børns dag: 28. december
- Benedicta: Trefoldigheds søndag, trinitatis søndag, søndagen efter pinse Kan indtræffe tidligst 17. maj og senest 20. juni
- Beneficium: nåde
- Beneficium paupertatis: fri proces p. gr. af fattigdom
- Bissextus: Skudår
- Bona quinta feria: Skærtorsdag
- Bona Sexta feria: Langfredag
- Broncheria: Palmesøndag
C/K
|
|
|
D
|
|
|
E
|
|
F
|
|
|
G
- Gaudete in domino: 3. søndag i advent
- Genesis: skabelse
- Gesta: gerninger
- Gradus: grad, rang
- Gratia: nåde, løn
- Gratiarum, Grat.: Taksigelsesfest
H
|
|
I/J
|
|
|
K
se C
L
- Lateris, lat.: Sum af sammentælling, som overføres til næste side
- Legitimus: ægtefødt
- Levator: gudfader
- Levatrix: gudmoder
- Liberator meus: Onsdag efter 5. søndag i fasten
- Locus: sted
- Locus sigilli, l.s.: seglets placering
- Lux dei: Lørdag
- Lætare Dominica: Midfaste søndag, 4. søndag i fasten
- Lætetur cor quærentium: Fredag efter 16. søndag efter trin. og torsdag efter midfaste søndag
M
|
|
|
N
|
|
O
- Obiit: han døde
- Octavia: 8de dag, dvs. 7 dage før en fest
- Octogesima: Svarer til septuagesima, 2. søndag før fastelavn
- Omnes: alle
- Omnes gentes: 6. søndag efter trin.
- Omnium animarum festum: Alle sjæles dag, 2. november
- Omnium sanctorum festum: 1. november
- Osanna Dominica: Palmesøndag
P og Q
|
|
|
|
R
- Redime me: Mandag efter 2. søndag i fasten
- Reminiscere miserationum: 2. søndag i fasten og onsdag efter 1. søndag i fasten
- Resurrectio Domini: Påskedag
- resurrexus: genopstanden
- Rogate, rogationum Dominica: 5. søndag efter påske
S
|
|
|
|
T
- Templum, templ.: kirke
- Tertius/a/um: tredie
- Testis, -es: vidne
- Trinitatis Dominica: Trefoldigheds søndag, søndag efter pinse
U
- Ut infra: som nedenfor
- Ut retro: som foran
- Ut supra: som ovenfor
- Uxor: hustru
V
|
|
X
- Xsti: Christi
- Xtus: Christus
Kilder
- J. Ch. Jensen og M. J. Goldschmidt: Latinsk-dansk Ordbog 1920/1967
- E. Habel: Mittellateinisches Glossar u.å. (1931)
- R.W. Bauer: Calender for Aarene fra 601 til 2200 efter Christi Fødsel, 1868, fotografisk genoptrykt 1991, findes på Slægtsforskernes bibliotek: Bauers kalender
Eksternt link
- Latin-dansk ordbog fra Gyldendal og Klassikerforeningen
- Latinske ord fra kirkebøger Vinderup arkiv: Nogle ofte forekommende latinske ord fra kirkebøger