Latinske ord og vendinger: Forskelle mellem versioner

Fra DS-Wiki
Spring til navigation Spring til søgning
No edit summary
No edit summary
Linje 21: Linje 21:
* Baptizatus, bapt.: døbt
* Baptizatus, bapt.: døbt
* Bissextus: Skudår
* Bissextus: Skudår
==C==
==C/K==
* Caemeterium: kirkegård
* Caemeterium: kirkegård
* Calendæ: første dag i måneden
* Cognomen: tilnavn
* Cognomen: tilnavn
* Communio: deltagelse i nadveren
* Communio: deltagelse i nadveren
Linje 83: Linje 84:
* Incarnatio: Jesus blev menneske
* Incarnatio: Jesus blev menneske
* Infans: barn
* Infans: barn
* Infra: under
* Infra: under, nedenfor
* Inhumatus: begravet
* Inhumatus: begravet
* Introductio, intro.: [[introduktion]]  
* Introductio, intro.: [[introduktion]]  
Linje 89: Linje 90:
* Item: ligeledes
* Item: ligeledes
==K==
==K==
se C
==L==
* Lateris, lat.: Sum af sammentælling, som overføres til næste side
* Legitimus: ægtefødt
* Locus sigilli, l.s.: seglets placering
==M==

Versionen fra 14. dec. 2011, 10:30

Ofte møder man i kilder som retsdokumenter og kirkebøger latinske ord og vendinger. Mange er gledet ud af hverdagssproget, andre er blevet gængse fremmedord.=

A

  • Ab: efter
  • Ab hinc: fra denne tid
  • Ab hoc mense: fra denne måned
  • Absolutio, abs.: skrifte
  • Ad diem; a.d.: på selve dagen
  • Aetatis suæ: i en alder af
  • Amita: faster
  • Amitinus: søskendebarn
  • Anno: i året
  • Anno aetatis: i hans/hendes alders ... år
  • Anno dei: år efter Kristi fødsel
  • Anno Domini, A.D.: Herrens år
  • Anno Incamationis, a. inc.: år
  • Ante: før
  • Appellatus: kaldt, navngivet
  • Avia: bedstemor
  • Avus: bedstefar

B

  • Baptizatus, bapt.: døbt
  • Bissextus: Skudår

C/K

  • Caemeterium: kirkegård
  • Calendæ: første dag i måneden
  • Cognomen: tilnavn
  • Communio: deltagelse i nadveren
  • Confirmandus: konfirmand
  • Confirmatio: bekræftelse
  • Confirmatus: konfirmeret
  • Confitens: kommunikant, nadvergæst
  • Conjux: ægtefæIle
  • Copulation: vielse
  • Copulatus: ægteviet
  • Cras: i morgen
  • Crastino die: dagen efter

D

  • Datum ut supra: samme dato som ovenfor
  • Defunctus: afdød
  • Denatus: afdød
  • Desponsatus: trolovet
  • Dictus: kaldet
  • Dictum: befaling
  • Dies: dag
  • Die progrediente: den foregående dag
  • Die proximo: den næste dag
  • Die sequenti: den følgende dag
  • Die ut supra: samme dag som ovenfor
  • Dito, do.: det samme
  • Domenica, D.ca, Dom.: søndag
  • Domini Herrens

E

  • Ejus: samme
  • Ejusdem: samme måned
  • Eodem die, eod.: samme dag
  • Et cetera: osv.
  • Etc.: osv.
  • Ex: fra

F

  • Festum, Fest.: kirkelig festdag
  • Filia: datter
  • Filiola: lille datter
  • Filiolus: lille søn
  • Filius: søn
  • Folio, fol.: ark (med sider: #a og #b)
  • Frater: broder

G

  • Genesis: skabelse
  • Gesta: gerninger
  • Gradus: grad, rang
  • Gratia: nåde, løn
  • Gratiarum, Grat.: Taksigelsesfest

H

  • Hic: denne
  • Hoc: dette
  • Hujus: dennes, dettes (genitiv)
  • Humatus: begravet

I/J

  • I.e., id est: dvs
  • Ibidem, ibid.: samme sted
  • Ieiunium: fastetid
  • Illegitimus: uægte
  • In aedibus privatis baptizatus: hjemmedøbt
  • Incarnatio: Jesus blev menneske
  • Infans: barn
  • Infra: under, nedenfor
  • Inhumatus: begravet
  • Introductio, intro.: introduktion
  • Ipso die: på samme dag
  • Item: ligeledes

K

se C

L

  • Lateris, lat.: Sum af sammentælling, som overføres til næste side
  • Legitimus: ægtefødt
  • Locus sigilli, l.s.: seglets placering

M