Latinske ord og vendinger

Fra DS-Wiki
Version fra 13. dec. 2011, 21:28 af Buchard (diskussion | bidrag) Buchard (diskussion | bidrag) (Oprettede siden med 'Ofte møder man i kilder som retsdokumenter og kirkebøger '''latinske ord og vendinger'''. Mange er gledet ud af hverdagssproget, andre er blevet gængse fremmedord. ==A== * A...')
(forskel) ←Ældre version | Nuværende version (forskel) | Nyere version → (forskel)
Spring til navigation Spring til søgning

Ofte møder man i kilder som retsdokumenter og kirkebøger latinske ord og vendinger. Mange er gledet ud af hverdagssproget, andre er blevet gængse fremmedord.

A

  • Ab: efter
  • Ab hinc: fra denne tid
  • Ab hoc mense: fra denne måned
  • Absolutio, abs.: skrifte
  • Ad diem; a.d.: på selve dagen
  • Aetatis suæ: i en alder af
  • Amita: faster
  • Amitinus: søskendebarn
  • Anno: i året
  • Anno aetatis: i hans/hendes alders ... år
  • Anno dei: år efter Kristi fødsel
  • Anno Domini, A.D.: Herrens år
  • Anno Incamationis, a. inc.: år
  • Ante: før
  • Appellatus: kaldt, navngivet
  • Avia: bedstemor
  • Avus: bedstefar