Forskel mellem versioner af "Stednavn"

Fra DS-Wiki
Spring til navigation Spring til søgning
 
Linje 5: Linje 5:
 
* [http://www.krabsen.dk/stednavnebase Krabsen stednavnedatabase] med søgning efter ''stednavn'' hhv. alle stednavne i et ''sogn''
 
* [http://www.krabsen.dk/stednavnebase Krabsen stednavnedatabase] med søgning efter ''stednavn'' hhv. alle stednavne i et ''sogn''
 
* [http://slesvignavne.dk/nordslesvig.html Slesvigske stednavne] stednavne mellem Kongeåen og Ejderen på dansk, tysk og frisisk
 
* [http://slesvignavne.dk/nordslesvig.html Slesvigske stednavne] stednavne mellem Kongeåen og Ejderen på dansk, tysk og frisisk
* [http://130.238.143.17:800/beb/sokharad.aspx Skånska ortnamn] stednavne i Skåne; omfatter historiske stavemåder, altså også ældre danske navneformer
+
* [https://www.isof.se/sprak/namn/ortnamn/skansk-ortnamnsdatabas.htmlx Skånska ortnamnsdatabas] stednavne i Skåne; omfatter historiske stavemåder, altså også ældre danske navneformer
* [http://www.svenskgeografi.se Svensk geografi] med mulighed for at søge på dele af stednavn eller via et kort over de svenske amter ''Län''
+
* [https://www.isof.se/sprak/namn/ortnamn/ortnamnsregistret/sok-i-registret.html Ortsnamnsregistret] svenske stednavne
 
* [http://gov.genealogy.net/?lang=de GOV] tysksprogede stednavne i det historisk set tysk-østrigske område, med den tyske version, sammenstillet med de øvrige forekommende former (polsk, russisk, tjekkisk, ungarsk osv.)
 
* [http://gov.genealogy.net/?lang=de GOV] tysksprogede stednavne i det historisk set tysk-østrigske område, med den tyske version, sammenstillet med de øvrige forekommende former (polsk, russisk, tjekkisk, ungarsk osv.)
 
* [http://www.jewishgen.org/communities/loctown.asp Shtetl Seeker] med 1.8 mio stednavne i Europa, Nordafrika, Mellemøsten og Centralasien, der kan søges efter forskellige principper: præcis stavning eller fonetisk søgning
 
* [http://www.jewishgen.org/communities/loctown.asp Shtetl Seeker] med 1.8 mio stednavne i Europa, Nordafrika, Mellemøsten og Centralasien, der kan søges efter forskellige principper: præcis stavning eller fonetisk søgning

Nuværende version fra 13. jan 2020, 17:11

Stednavne kan være vanskelige at lokalisere på landkortet. Normalt skifter de stavemåde over tid: det kan være vanskeligt at gennemskue, hvad den moderne form af en ældre skrivemåde er, f.eks. Fobislet => Fovslet, men værre er de skift, der opstår, når landegrænserne flytter sig.

Der findes en række hjælpemidler:

  • Stednavneudvalget ca. 25.000 danske stednavnes officielle stavemåde og deres placering i sogn, kommune og region
  • Krabsen stednavnedatabase med søgning efter stednavn hhv. alle stednavne i et sogn
  • Slesvigske stednavne stednavne mellem Kongeåen og Ejderen på dansk, tysk og frisisk
  • Skånska ortnamnsdatabas stednavne i Skåne; omfatter historiske stavemåder, altså også ældre danske navneformer
  • Ortsnamnsregistret svenske stednavne
  • GOV tysksprogede stednavne i det historisk set tysk-østrigske område, med den tyske version, sammenstillet med de øvrige forekommende former (polsk, russisk, tjekkisk, ungarsk osv.)
  • Shtetl Seeker med 1.8 mio stednavne i Europa, Nordafrika, Mellemøsten og Centralasien, der kan søges efter forskellige principper: præcis stavning eller fonetisk søgning
  • ViaMichelin som een på de mange Route Finders, der er gode til at finde stednavne, også når den præcise stavemåde ikke er kendt