Tysk ordliste: Forskelle mellem versioner
Spring til navigation
Spring til søgning
Buchard (diskussion | bidrag) (→L) |
Buchard (diskussion | bidrag) (→I) |
||
(33 mellemliggende versioner af den samme bruger vises ikke) | |||
Linje 1: | Linje 1: | ||
{{Ordliste}} | {{Ordliste}} | ||
En nødhjælp for den, der ikke har en | En nødhjælp for den, der ikke har en tysk-dansk ordbog<br> | ||
<div style=" background-color: #e2e1e1; border: 1px solid #888; padding: 3px; width: 490px;"> | |||
'''Indholdsfortegnelse''':<br /> | '''Indholdsfortegnelse''':<br /> | ||
[[Tysk ordliste#A|A]] - [[Tysk ordliste#B|B]] - [[Tysk ordliste#C|C]] - [[Tysk ordliste#D|D]] - [[Tysk ordliste#E|E]] - [[Tysk ordliste#F|F]] - [[Tysk ordliste#G|G]] - [[Tysk ordliste#H|H]] - [[Tysk ordliste#I|I]] - [[Tysk ordliste#J|J]] - [[Tysk ordliste#K|K]] - [[Tysk ordliste#L|L]] - [[Tysk ordliste#M|M]] - [[Tysk ordliste#N|N]] - [[Tysk ordliste#O|O]] - [[Tysk ordliste#P|P]] - [[Tysk ordliste#Q|Q]] - [[Tysk ordliste#R|R]] - [[Tysk ordliste#S|S]] - [[Tysk ordliste#T|T]] - [[Tysk ordliste#U|U]] - [[Tysk ordliste#V|V]] - [[Tysk ordliste#W|W]] - [[Tysk ordliste#Z|Z]] [[Tysk ordliste#Henvisninger|Henvisninger]] | [[Tysk ordliste#A|A]] - [[Tysk ordliste#B|B]] - [[Tysk ordliste#C|C]] - [[Tysk ordliste#D|D]] - [[Tysk ordliste#E|E]] - [[Tysk ordliste#F|F]] - [[Tysk ordliste#G|G]] - [[Tysk ordliste#H|H]] - [[Tysk ordliste#I|I]] - [[Tysk ordliste#J|J]] - [[Tysk ordliste#K|K]] - [[Tysk ordliste#L|L]] - [[Tysk ordliste#M|M]] - [[Tysk ordliste#N|N]] - [[Tysk ordliste#O|O]] - [[Tysk ordliste#P|P]] - [[Tysk ordliste#Q|Q]] - [[Tysk ordliste#R|R]] - [[Tysk ordliste#S|S]] - [[Tysk ordliste#T|T]] - [[Tysk ordliste#U|U]] - [[Tysk ordliste#V|V]] - [[Tysk ordliste#W|W]] - [[Tysk ordliste#Z|Z]] [[Tysk ordliste#Henvisninger|Henvisninger]] | ||
</div>< | </div> | ||
(WW I: 1. verdenskrig): <br> | |||
==A== | ==A== | ||
{| border="0" | {| border="0" | ||
Linje 17: | Linje 18: | ||
* Almosen: almisser | * Almosen: almisser | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
* Altenteiler: aftægtsmand | |||
* Altersschwäche: alderdomssvaghed | * Altersschwäche: alderdomssvaghed | ||
* angehender: kommende | |||
* annoch: endnu | * annoch: endnu | ||
* Armenhaus: fattighus | * Armenhaus: fattighus | ||
|valign=top| | |||
* Aufgebot: lysning | * Aufgebot: lysning | ||
* ausgelegt: udlagt | * ausgelegt: udlagt | ||
* Aussatz: spedalskhed | * Aussatz: spedalskhed | ||
* Auszehrung: tæring | * Auszehrung: tæring | ||
|} | |} | ||
Linje 35: | Linje 38: | ||
* bettlägerig: sengeliggende | * bettlägerig: sengeliggende | ||
* Bettler: tigger | * Bettler: tigger | ||
* Besitzer: ejer | |||
|valign=top| | |||
* Bitter: 'bedemand', inviterer til gilde | * Bitter: 'bedemand', inviterer til gilde | ||
* Blattern: kopper | * Blattern: kopper | ||
* [[Bohlsmann]]: [[gårdmand]] | * [[Bohlsmann]]: [[gårdmand]] | ||
* Bothe: bud | * Bothe: bud | ||
* Böttcher: bødker | * Böttcher: bødker | ||
* Branntweinbrenner: brændevinsbrænder | * Branntweinbrenner: brændevinsbrænder | ||
|valign=top| | |||
* Brauer: brygger | * Brauer: brygger | ||
* Bräune: difteritis | * Bräune: difteritis | ||
* Braut: brud | * Braut: brud | ||
Linje 64: | Linje 70: | ||
* Dampf: vejrtrækningsproblemer, astma | * Dampf: vejrtrækningsproblemer, astma | ||
* dasig: dérværende (i modsætning til hiesig: herværende) | * dasig: dérværende (i modsætning til hiesig: herværende) | ||
* Dhl: der hochgelehrte | |||
* Diener: tjener | * Diener: tjener | ||
* Dienstmagd: tjenestepige | * Dienstmagd: tjenestepige | ||
Linje 87: | Linje 94: | ||
* Einsegnung: fremstilling i kirken efter hjemmedåb; også: luth. konfirmation | * Einsegnung: fremstilling i kirken efter hjemmedåb; også: luth. konfirmation | ||
* Eisenkrämer: isenkræmmer, jernvare-handler | * Eisenkrämer: isenkræmmer, jernvare-handler | ||
* erzeugen: avle | |||
* erzogen: opdraget | * erzogen: opdraget | ||
|} | |} | ||
Linje 108: | Linje 116: | ||
* Frau: kvinde, hustru | * Frau: kvinde, hustru | ||
* früher: tidligere | * früher: tidligere | ||
* Fuder: læs | |||
* Füsilier, Füs.: Infanterisoldat (WW I) | * Füsilier, Füs.: Infanterisoldat (WW I) | ||
|} | |} | ||
Linje 127: | Linje 136: | ||
* Geselle: svend | * Geselle: svend | ||
* gestorben: død | * gestorben: død | ||
* getauft, -fft: døbt | |||
* getraut: viet | * getraut: viet | ||
* Gevatter, Gev.: fadder | * Gevatter, Gev.: fadder | ||
* Gevollmächtigter: 'fuldmægtig', har fuldmagt til ... | * Gevollmächtigter: 'fuldmægtig', har fuldmagt til ... | ||
|valign=top| | |||
* gewesen (adj.): forhenværende | * gewesen (adj.): forhenværende | ||
* Gewürzkrämer: urtekræmmer | * Gewürzkrämer: urtekræmmer | ||
* gezeugt: avlet | * gezeugt: avlet | ||
* Glockengießer: klokkestøber | * Glockengießer: klokkestøber | ||
* Goldschmidt: guldsmed | * Goldschmidt: guldsmed | ||
* Gravenstein: Gråsten | |||
|valign=top| | |||
* Grenadier, gren.: Infanterist (WW I) | * Grenadier, gren.: Infanterist (WW I) | ||
* Großmutter, -vater: bedstemor, -far | * Großmutter, -vater: bedstemor, -far | ||
Linje 153: | Linje 165: | ||
* Hegereiter: skovrider | * Hegereiter: skovrider | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
* herumgehen: vandre omkring | |||
* hieselbst, hies.: hersteds | * hieselbst, hies.: hersteds | ||
* hiesig: herværende | * hiesig: herværende | ||
* hinterlassen (adj.): efterladt | * hinterlassen (adj.): efterladt | ||
* Hirte: hyrde | * Hirte: hyrde | ||
* | * Holzschuhmacher: Skomager | ||
|valign=top| | |||
* Holzvogt: skovfoged | |||
* Hufner: gårdmand | * Hufner: gårdmand | ||
* Hutmacher: hattemager | * Hutmacher: hattemager | ||
|} | |} | ||
==I== | ==I== | ||
* | * [[Inderste|Inste]]: indsidder | ||
* itzt (jetzt): nu | * itzt (jetzt): nu | ||
Linje 178: | Linje 192: | ||
* Kaltschmied: kobbersmed | * Kaltschmied: kobbersmed | ||
* Katasteramt: matrikelkontor | * Katasteramt: matrikelkontor | ||
* Käthner/Köthner: | * Käthner/Köthner: kådner | ||
* Kaufmann: købmand | |||
* Kind: barn | * Kind: barn | ||
|valign=top| | |||
* Kindeskind: barnebarn | * Kindeskind: barnebarn | ||
* Kirchspiel: sogn | * Kirchspiel: sogn | ||
* Klöpplerin: kniplerske | * Klöpplerin: kniplerske | ||
Linje 187: | Linje 202: | ||
* Koog: kog (inddiget marskland) | * Koog: kog (inddiget marskland) | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
* Kossat(e): husmand | |||
* Kreis: amt | * Kreis: amt | ||
* Krüger: kromand | * Krüger: kromand | ||
Linje 202: | Linje 218: | ||
* laut: ifølge | * laut: ifølge | ||
* ledig: ugift | * ledig: ugift | ||
* Lehrling: lærling | |||
|valign=top| | |valign=top| | ||
* Leibeserben: livsarvinger | * Leibeserben: livsarvinger | ||
* Leichenpredigt: ligprædiken | * Leichenpredigt: ligprædiken | ||
* Leichenrede: ligtale | |||
* Leinweber: linnedvæver | * Leinweber: linnedvæver | ||
* Leute: folk | |||
* Leutnant, Ltn: Løjtnant | * Leutnant, Ltn: Løjtnant | ||
* Lohgerber: (lud)garver | * Lohgerber: (lud)garver | ||
|} | |} | ||
Linje 220: | Linje 239: | ||
==N== | ==N== | ||
* Nachbar: nabo | |||
* nachlebend: efterlevende | * nachlebend: efterlevende | ||
* Nadler: nålemager | * Nadler: nålemager | ||
* Nagelschmidt: naglesmed | * Nagelschmidt: naglesmed | ||
* nebst: samt | * nebst: samt | ||
* Noth, Not: nød | |||
==O== | ==O== | ||
Linje 256: | Linje 277: | ||
* Sandmann: [[Sandemand]] | * Sandmann: [[Sandemand]] | ||
* Scherenschleifer: skærsliber | * Scherenschleifer: skærsliber | ||
* Schein: attest | |||
* Schiffer: skipper | * Schiffer: skipper | ||
* Schip: skæppe | |||
* Schlachter: slagter | * Schlachter: slagter | ||
* Schlag: slag; dødsårsag: slagtilfælde el. pludselig død | * Schlag: slag; dødsårsag: slagtilfælde el. pludselig død | ||
|valign=top| | |||
* Schlagfluß: som Schlag | * Schlagfluß: som Schlag | ||
* Schleimfieber: tyfus | * Schleimfieber: tyfus | ||
* Schmied: smed | * Schmied: smed | ||
* Schnittger: snedker (opr. træskærer) | * Schnittger: snedker (opr. træskærer) | ||
Linje 267: | Linje 290: | ||
* Schreiber: skriver | * Schreiber: skriver | ||
* Schuhflicker: skoflikker | * Schuhflicker: skoflikker | ||
|valign=top| | |||
* Schullehrer: skolelærer | * Schullehrer: skolelærer | ||
* Schumacher: skomager | * Schumacher: skomager | ||
* Schuster: skomager | * Schuster: skomager | ||
* Schwäche, Schwächlichkeit: svaghed | * Schwäche, Schwächlichkeit: svaghed | ||
Linje 275: | Linje 298: | ||
* Schwindsucht: tuberkulose | * Schwindsucht: tuberkulose | ||
* Seide: silke | * Seide: silke | ||
|valign=top| | |||
* selig, seel.: salig, afdød | * selig, seel.: salig, afdød | ||
* [[Sætning|Setzung]]: ansættelse, vurdering | * [[Sætning|Setzung]]: ansættelse, vurdering | ||
* so: således, ligeledes | * so: således, ligeledes | ||
* Sohn: søn | * Sohn: søn | ||
* Speckhöker: spækhøker | * Speckhöker: spækhøker | ||
* Spitzen: kniplinger | * Spitzen: kniplinger | ||
|valign=top| | |||
* Stammrolle: lægdsrulle | * Stammrolle: lægdsrulle | ||
* [[Standesamt]]: folkeregister | |||
* Steinhauer: stenhugger | * Steinhauer: stenhugger | ||
* Stiefvater: stedfar | * Stiefvater: stedfar | ||
Linje 300: | Linje 325: | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
* Tochter, Tr.: datter | * Tochter, Tr.: datter | ||
* Tonne: tønde | |||
* Töpfer: pottemager | * Töpfer: pottemager | ||
* tot: død | * tot: død | ||
* totgeboren: dødfødt | * totgeboren: dødfødt | ||
* trauen: ægtevi | |||
|} | |} | ||
Linje 332: | Linje 359: | ||
|----- | |----- | ||
| | | | ||
* ward=wurde: blev | |||
* Weber: væver | * Weber: væver | ||
* Wegewärter: vejmand | * Wegewärter: vejmand | ||
Linje 348: | Linje 376: | ||
* Zeuge: vidne | * Zeuge: vidne | ||
* Ziegel: tegl | * Ziegel: tegl | ||
* Ziegelei: teglværk | |||
* Zimmermann: tømrer | * Zimmermann: tømrer | ||
* z. Zt. = zur Zeit: for tiden | * z. Zt. = zur Zeit: for tiden |
Versionen fra 16. jan. 2020, 10:15
Ordlister |
---|
En nødhjælp for den, der ikke har en tysk-dansk ordbog
Indholdsfortegnelse:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Z Henvisninger
(WW I: 1. verdenskrig):
A
|
|
|
B
|
|
C
|
D
|
|
E
|
|
F
|
|
G
|
|
|
|
H
|
|
|
I
- Inste: indsidder
- itzt (jetzt): nu
J
- jetzig: nuværende
- Junggeselle: ungkarl
- jütisch: jysk
K
|
|
|
L
|
|
M
- Mädchen: pige
- Mauergeselle/Maurergeselle, -meister: murersvend, -mester
- Mietsmann: lejer
- Mietswohnung: lejebolig
- Musketier: Musketer, infanterisoldat (WW I)
- Mutter: mor
N
- Nachbar: nabo
- nachlebend: efterlevende
- Nadler: nålemager
- Nagelschmidt: naglesmed
- nebst: samt
- Noth, Not: nød
O
- Obergefreiter, Obgfr.: Overkorporal (WW I)
- Oberleutnant, Obltnt.: Premierløjtnant (WW I)
- Obrist: oberst
- Offizier, Offz.: Officer
- Ohnmach: besvimelse
P
- Pächter: forpagter
- Parentation: ligtale
- Parzellist: parcellist; ejer af en udstykning fra en større gård
- Pensionär: hovedgårdsforpagter
- Pfarrer: præst
- Pocken: kopper
- Proclamation: lysning
Q
- Quie: kvie
R
- Rademacher: hjulmager
- Ratsverwandter: byrådsmedlem, rådmand
- Reifer: rebslager
- Ripen, Rippen: Ribe
S
|
|
|
|
|
T
|
|
U
- unehelich: uægeskabelig
- Unteroffizier, Utffz.: ‚Korporal’ (WW I)
- Untertan: undersåt
V
|
|
W
|
|
Z
- Zeuge: vidne
- Ziegel: tegl
- Ziegelei: teglværk
- Zimmermann: tømrer
- z. Zt. = zur Zeit: for tiden
- Zöllner: tolder
- Zwilling: tvilling
- zwo = zwei: to
Henvisninger
- Duden: Rechtschreibung over moderne højtysk, med kort betydningsdefinition
- Grimm: Deutsches Wörterbuch over højtysk
- Adelung over ældre højtysk
- Ahnenforscherstammtisch Flensburg Ordliste dansk-tysk
- Trekantsområdets Slægtshistoriske Forening Tysk ordbog
- Wörterbuchnetz Fælles indgang til tyske dialekter, ordsprog, konversationsleksikon, latinske og italienske ord og vendinger
- Alte Berufe Andreas Karstensens tysk-tyske ordbog over erhvervsbetegnelser; her også en ordbog over gamle sygdomsbetegnelser
- Historische Krankheitsbezeichnungen Ældre sygdomsbetegnelser
- Causes of Death Rudy's liste med gamle betegnelser for dødsårsager: tysk-engelsk