Tysk ordliste: Forskelle mellem versioner

Fra DS-Wiki
Spring til navigation Spring til søgning
(32 mellemliggende versioner af den samme bruger vises ikke)
Linje 1: Linje 1:
{{Ordliste}}
{{Ordliste}}
En nødhjælp for den, der ikke har en tysk-dansk ordbog<br>
En nødhjælp for den, der ikke har en tysk-dansk ordbog<br>
 
Grundlæggende:
* (langt) u: au (hus: Haus)
* (langt) i: ei (min: mein)
* p-: pf (pund: Pfund)
* t-: tz/z (to: zwei)
<div style=" background-color: #e2e1e1; border: 1px solid #888; padding: 3px; width: 490px;">
<div style=" background-color: #e2e1e1; border: 1px solid #888; padding: 3px; width: 490px;">


Linje 18: Linje 22:
* Almosen: almisser
* Almosen: almisser
|valign=top|
|valign=top|
* Altenteiler: aftægtsmand
* Altersschwäche: alderdomssvaghed
* Altersschwäche: alderdomssvaghed
* angehender: kommende
* angehender: kommende
* annoch: endnu
* annoch: endnu
* Anwalt: advokat
* Armenhaus: fattighus
* Armenhaus: fattighus
|valign=top|
* Aufgebot: lysning
* Aufgebot: lysning
|valign=top|
* ausgelegt: udlagt
* ausgelegt: udlagt
* Aussatz: spedalskhed
* Aussatz: spedalskhed
Linje 33: Linje 39:
|-----
|-----
|
|
* Bäcker/Becker: bager
* [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Baecker.JPG Bäcker]/Becker: bager
* Beamter: tjenestemand
* Beamter: tjenestemand
* bettlägerig: sengeliggende
* bettlägerig: sengeliggende
Linje 69: Linje 75:
* Dampf: vejrtrækningsproblemer, astma
* Dampf: vejrtrækningsproblemer, astma
* dasig: dérværende (i modsætning til hiesig: herværende)
* dasig: dérværende (i modsætning til hiesig: herværende)
* Dhl: der hochgelehrte
* Diener: tjener
* Diener: tjener
* Dienstmagd: tjenestepige
* Dienstmagd: tjenestepige
Linje 75: Linje 82:
* Dorf: landsby
* Dorf: landsby
* dort: dér
* dort: dér
* Drechsler: drejer
* [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Drechsler.JPG Drechsler]: drejer
* drei viertel: trekvart; drei viertel Zwölf: kl. 11.45
* drei viertel: trekvart; drei viertel Zwölf: kl. 11.45
|}
|}
Linje 92: Linje 99:
* Einsegnung: fremstilling i kirken efter hjemmedåb; også: luth. konfirmation
* Einsegnung: fremstilling i kirken efter hjemmedåb; også: luth. konfirmation
* Eisenkrämer: isenkræmmer, jernvare-handler
* Eisenkrämer: isenkræmmer, jernvare-handler
* erzeugen: avle
* erzogen: opdraget
* erzogen: opdraget
|}
|}
Linje 113: Linje 121:
* Frau: kvinde, hustru
* Frau: kvinde, hustru
* früher: tidligere
* früher: tidligere
* Fuder: læs
* Füsilier, Füs.: Infanterisoldat (WW I)
* Füsilier, Füs.: Infanterisoldat (WW I)
|}
|}
Linje 125: Linje 134:
* gebürtig aus: født i
* gebürtig aus: født i
* Gefreiter: Korporal (WW I)
* Gefreiter: Korporal (WW I)
* Gehilfe, [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Geh%C3%BClfe.JPG Gehülfe]: hjælper
* Gemeinde: [[Landkommune]]
* Gemeinde: [[Landkommune]]
* Gemeindevorsteher: amtsforstander i en preussisk [[Landkommune]]
* Gemeindevorsteher: amtsforstander i en preussisk [[Landkommune]]
Linje 130: Linje 140:
|valign=top|
|valign=top|
* geschwächt: besvangret udenfor ægteskab
* geschwächt: besvangret udenfor ægteskab
* Geselle: svend
* [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Geselle.JPG Geselle]: svend
* gestorben: død
* gestorben: død
* getauft, -fft: døbt
* getraut: viet
* getraut: viet
* Gevatter, Gev.: fadder
* Gevatter, Gev.: fadder
* Gevollmächtigter: 'fuldmægtig', har fuldmagt til ...
* Gevollmächtigter: 'fuldmægtig', har fuldmagt til ...
|valign=top|
* gewesen (adj.): forhenværende
* gewesen (adj.): forhenværende
* Gewürzkrämer: urtekræmmer
* Gewürzkrämer: urtekræmmer
|valign=top|
* gezeugt: avlet
* gezeugt: avlet
* Glockengießer: klokkestøber
* Glockengießer: klokkestøber
* Goldschmidt: guldsmed
* Goldschmidt: guldsmed
* Gravenstein: Gråsten
|valign=top|
* Grenadier, gren.: Infanterist (WW I)
* Grenadier, gren.: Infanterist (WW I)
* Großmutter, -vater: bedstemor, -far
* Großmutter, -vater: bedstemor, -far
Linje 151: Linje 164:
|-----
|-----
|valign=top|
|valign=top|
* [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Handlungscommis.JPG Handlungscommis]: købmandskommis
* Hauptmann: kaptajn
* Hauptmann: kaptajn
* Häuerling: hyreinderste
* [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Haeuerling.JPG Häuerling]: hyreinderste
* Haus: Hus; im Hause: hjemme
* Hausbesitzer: husejer
* Hausbesitzer: husejer
* Hebamme: [[jordemoder]]
* Hebamme: [[jordemoder]]
* Heberolle: skatteliste
* Heberolle: skatteliste
|valign=top|
* Hegereiter: skovrider
* Hegereiter: skovrider
|valign=top|
* herumgehen: vandre omkring
* hieselbst, hies.: hersteds
* hieselbst, hies.: hersteds
* hiesig: herværende
* hiesig: herværende
* hinterlassen (adj.): efterladt
* hinterlassen (adj.): efterladt
* Hirte: hyrde
* Hirte: hyrde
* Holtzschuemacher: Skomager
* Hufner: gårdmand
|valign=top|
|valign=top|
* Holzschuhmacher: Skomager
* Holzvogt: skovfoged
* [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Hufner.JPG Hufner]: gårdmand
* Hutmacher: hattemager
* Hutmacher: hattemager
|}
|}


==I==
==I==
* Inster: indsidder
* [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Inste.JPG Inste]: indsidder
* itzt (jetzt): nu
* itzt (jetzt): nu


Linje 184: Linje 201:
* Katasteramt: matrikelkontor
* Katasteramt: matrikelkontor
* Käthner/Köthner: kådner
* Käthner/Köthner: kådner
* [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Kaufmann.JPG Kaufmann]: købmand
* [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Kellner.JPG Kellner]: tjener
* Kind: barn
* Kind: barn
|valign=top|
* Kindeskind: barnebarn
* Kindeskind: barnebarn
|valign=top|
* Kirchspiel: sogn
* Kirchspiel: sogn
* Klöpplerin: kniplerske
* Klöpplerin: kniplerske
* Klotzenmacher: træskomager
* Klotzenmacher: træskomager
* [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Knecht.JPG Knecht]: karl (på landet)
* Koog: kog (inddiget marskland)
* Koog: kog (inddiget marskland)
|valign=top|
|valign=top|
* Kossat(e): husmand
* Kreis: amt
* Kreis: amt
* Krüger: kromand
* Krüger: kromand
* [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Kueper.JPG Küper]: bødker
* Küster: [[degn]]
* Küster: [[degn]]
|}
|}
Linje 207: Linje 229:
* laut: ifølge
* laut: ifølge
* ledig: ugift
* ledig: ugift
* [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Lehrling.JPG Lehrling]: lærling
|valign=top|
|valign=top|
* Leibeserben: livsarvinger
* Leibeserben: livsarvinger
Linje 227: Linje 250:


==N==
==N==
* Nachbar: nabo
* nachlebend: efterlevende
* nachlebend: efterlevende
* Nadler: nålemager
* [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Nadler.JPG Nadler]: nålemager
* Nagelschmidt: naglesmed
* Nagelschmidt: naglesmed
* nebst: samt
* nebst: samt
* Noth, Not: nød


==O==
==O==
Linje 253: Linje 278:
* Rademacher: hjulmager
* Rademacher: hjulmager
* Ratsverwandter: byrådsmedlem, rådmand
* Ratsverwandter: byrådsmedlem, rådmand
* Rechtsanwalt: advikat
* Reifer: rebslager
* Reifer: rebslager
* Ripen, Rippen: Ribe
* Ripen, Rippen: Ribe
Linje 262: Linje 288:
* Sanitäter, Sanit.: Sygepasser, samarit (WW I)
* Sanitäter, Sanit.: Sygepasser, samarit (WW I)
* Sandmann: [[Sandemand]]
* Sandmann: [[Sandemand]]
* [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Sattler.JPG Sattler]: sadelmager
* Scherenschleifer: skærsliber
* Scherenschleifer: skærsliber
* Schein: attest
* Schein: attest
* Schiffer: skipper
* Schiffer: skipper
* Schip: skæppe
* Schip: skæppe
* Schlachter: slagter
* [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Schlachter.JPG Schlachter]: slagter
* Schlag: slag; dødsårsag: slagtilfælde el. pludselig død
* Schlag: slag; dødsårsag: slagtilfælde el. pludselig død
|valign=top|
|valign=top|
* Schlagfluß: som Schlag
* Schlagfluß: som Schlag
* Schleimfieber: tyfus
* Schleimfieber: tyfus
* Schlosser, [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Schlosser.JPG Schlösser]:  klejnsmed, blikkenslager
* Schmied: smed
* Schmied: smed
* [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Schmiedegesell.JPG Schmiedegeselle]: smedesvend
* Schnittger: snedker (opr. træskærer)
* Schnittger: snedker (opr. træskærer)
* Schneider: skrædder
* Schneider: skrædder; [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Schneidergeselle.JPG Schneidergeselle]: skræddersvend
* Schreiber: skriver
* Schreiber: skriver
* Schuhflicker: skoflikker
* Schuhflicker: skoflikker
|valign=top|
|valign=top|
* Schullehrer: skolelærer
* Schullehrer: skolelærer
* Schumacher: skomager
* Schumacher: skomager; [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Schuhmacherlehrling.JPG Schuhmacherlehling]: skomagerlærling
* Schuster: skomager
* [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Schuster.JPG Schuster]: skomager
* Schwäche, Schwächlichkeit: svaghed
* Schwäche, Schwächlichkeit: svaghed
* schwängern: besvangre
* schwängern: besvangre
* Schwindsucht: tuberkulose
* Schwindsucht: tuberkulose
* [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Seemann.JPG Seemann]: Sømand
* Seide: silke
* Seide: silke
|valign=top|
|valign=top|
Linje 308: Linje 338:
* Taufe: dåb
* Taufe: dåb
* Taufzeuge: fadder, dåbsvidne
* Taufzeuge: fadder, dåbsvidne
* Tischler: snedker
* [https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Fil:Tischler.JPG Tischler]: snedker
|valign=top|
|valign=top|
* Tochter, Tr.: datter
* Tochter, Tr.: datter
* Tonne: tønde
* Töpfer: pottemager
* Töpfer: pottemager
* tot: død
* tot: død

Versionen fra 19. mar. 2020, 15:42

Ordlister

En nødhjælp for den, der ikke har en tysk-dansk ordbog
Grundlæggende:

  • (langt) u: au (hus: Haus)
  • (langt) i: ei (min: mein)
  • p-: pf (pund: Pfund)
  • t-: tz/z (to: zwei)

Indholdsfortegnelse:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Z Henvisninger

(WW I: 1. verdenskrig):

A

  • Abnahme: aftægt
  • abgedankt, abgd.: afdanket, pensioneret
  • Achtmann: bl.a. hegnssynsmand (på landet)
  • allhier/alhier: her
  • Almosen: almisser
  • Altenteiler: aftægtsmand
  • Altersschwäche: alderdomssvaghed
  • angehender: kommende
  • annoch: endnu
  • Anwalt: advokat
  • Armenhaus: fattighus
  • Aufgebot: lysning
  • ausgelegt: udlagt
  • Aussatz: spedalskhed
  • Auszehrung: tæring

B

  • Bäcker/Becker: bager
  • Beamter: tjenestemand
  • bettlägerig: sengeliggende
  • Bettler: tigger
  • Besitzer: ejer
  • Bitter: 'bedemand', inviterer til gilde
  • Blattern: kopper
  • Bohlsmann: gårdmand
  • Bothe: bud
  • Böttcher: bødker
  • Branntweinbrenner: brændevinsbrænder
  • Brauer: brygger
  • Bräune: difteritis
  • Braut: brud
  • Bräutigam: Brudgom
  • Brustkrankheit: (lunge)tuberkulose
  • bürtig = gebürtig: født i

C

  • Cautionist: forlover

D

  • daselbst: sammesteds
  • Dampf: vejrtrækningsproblemer, astma
  • dasig: dérværende (i modsætning til hiesig: herværende)
  • Dhl: der hochgelehrte
  • Diener: tjener
  • Dienstmagd: tjenestepige
  • Dienstknecht: tjenestekarl
  • Dorf: landsby
  • dort: dér
  • Drechsler: drejer
  • drei viertel: trekvart; drei viertel Zwölf: kl. 11.45

E

  • Ehe: ægteskab
  • Eheleute: ægtefolk
  • ehelich: ægtefødt
  • eheleiblich: ægtefødt
  • ehemalig: tidligere
  • Eigentum: ejendom
  • Einsegnung: fremstilling i kirken efter hjemmedåb; også: luth. konfirmation
  • Eisenkrämer: isenkræmmer, jernvare-handler
  • erzeugen: avle
  • erzogen: opdraget

F

  • Fähnrich, Fähnr.: fænrik, officersaspirant (WW I)
  • Fährmann: færgemand
  • Fassbinder: bødker
  • Fäule: kræft
  • fallende Krankheit: epilepsi
  • Feldwebel, Feldw.: ‚sergent’ (WW I)
  • Feldmesser: landmåler
  • Feldscher: feltskær
  • Fieber: feber
  • Fluß: slagtilfælde
  • Förster: skovfoged
  • Frau: kvinde, hustru
  • früher: tidligere
  • Fuder: læs
  • Füsilier, Füs.: Infanterisoldat (WW I)

G

  • Gastwirt: kromand
  • geboren, geb.: født
  • Geburt: fødsel
  • gebürtig aus: født i
  • Gefreiter: Korporal (WW I)
  • Gehilfe, Gehülfe: hjælper
  • Gemeinde: Landkommune
  • Gemeindevorsteher: amtsforstander i en preussisk Landkommune
  • Gemeine: sogn
  • geschwächt: besvangret udenfor ægteskab
  • Geselle: svend
  • gestorben: død
  • getauft, -fft: døbt
  • getraut: viet
  • Gevatter, Gev.: fadder
  • Gevollmächtigter: 'fuldmægtig', har fuldmagt til ...
  • gewesen (adj.): forhenværende
  • Gewürzkrämer: urtekræmmer
  • gezeugt: avlet
  • Glockengießer: klokkestøber
  • Goldschmidt: guldsmed
  • Gravenstein: Gråsten
  • Grenadier, gren.: Infanterist (WW I)
  • Großmutter, -vater: bedstemor, -far
  • Gut: gods
  • Gutsbesitzer: godsejer

H

  • Hegereiter: skovrider
  • herumgehen: vandre omkring
  • hieselbst, hies.: hersteds
  • hiesig: herværende
  • hinterlassen (adj.): efterladt
  • Hirte: hyrde
  • Holzschuhmacher: Skomager
  • Holzvogt: skovfoged
  • Hufner: gårdmand
  • Hutmacher: hattemager

I

  • Inste: indsidder
  • itzt (jetzt): nu

J

  • jetzig: nuværende
  • Junggeselle: ungkarl
  • jütisch: jysk

K

  • Kaltschmied: kobbersmed
  • Katasteramt: matrikelkontor
  • Käthner/Köthner: kådner
  • Kaufmann: købmand
  • Kellner: tjener
  • Kind: barn
  • Kindeskind: barnebarn
  • Kirchspiel: sogn
  • Klöpplerin: kniplerske
  • Klotzenmacher: træskomager
  • Knecht: karl (på landet)
  • Koog: kog (inddiget marskland)
  • Kossat(e): husmand
  • Kreis: amt
  • Krüger: kromand
  • Küper: bødker
  • Küster: degn

L

  • Lageregister: Lægdsrulle
  • Landkreis = Kreis: preuss. amt
  • Landrat: leder af en Landkreis; amtmand
  • Landsturmmann, Ldstm.: Reservist (WW I)
  • laut: ifølge
  • ledig: ugift
  • Lehrling: lærling
  • Leibeserben: livsarvinger
  • Leichenpredigt: ligprædiken
  • Leichenrede: ligtale
  • Leinweber: linnedvæver
  • Leute: folk
  • Leutnant, Ltn: Løjtnant
  • Lohgerber: (lud)garver

M

  • Mädchen: pige
  • Mauergeselle/Maurergeselle, -meister: murersvend, -mester
  • Mietsmann: lejer
  • Mietswohnung: lejebolig
  • Musketier: Musketer, infanterisoldat (WW I)
  • Mutter: mor

N

  • Nachbar: nabo
  • nachlebend: efterlevende
  • Nadler: nålemager
  • Nagelschmidt: naglesmed
  • nebst: samt
  • Noth, Not: nød

O

  • Obergefreiter, Obgfr.: Overkorporal (WW I)
  • Oberleutnant, Obltnt.: Premierløjtnant (WW I)
  • Obrist: oberst
  • Offizier, Offz.: Officer
  • Ohnmach: besvimelse

P

  • Pächter: forpagter
  • Parentation: ligtale
  • Parzellist: parcellist; ejer af en udstykning fra en større gård
  • Pensionär: hovedgårdsforpagter
  • Pfarrer: præst
  • Pocken: kopper
  • Proclamation: lysning

Q

  • Quie: kvie

R

  • Rademacher: hjulmager
  • Ratsverwandter: byrådsmedlem, rådmand
  • Rechtsanwalt: advikat
  • Reifer: rebslager
  • Ripen, Rippen: Ribe

S

  • Sanitäter, Sanit.: Sygepasser, samarit (WW I)
  • Sandmann: Sandemand
  • Sattler: sadelmager
  • Scherenschleifer: skærsliber
  • Schein: attest
  • Schiffer: skipper
  • Schip: skæppe
  • Schlachter: slagter
  • Schlag: slag; dødsårsag: slagtilfælde el. pludselig død
  • Schlagfluß: som Schlag
  • Schleimfieber: tyfus
  • Schlosser, Schlösser: klejnsmed, blikkenslager
  • Schmied: smed
  • Schmiedegeselle: smedesvend
  • Schnittger: snedker (opr. træskærer)
  • Schneider: skrædder; Schneidergeselle: skræddersvend
  • Schreiber: skriver
  • Schuhflicker: skoflikker
  • Schullehrer: skolelærer
  • Schumacher: skomager; Schuhmacherlehling: skomagerlærling
  • Schuster: skomager
  • Schwäche, Schwächlichkeit: svaghed
  • schwängern: besvangre
  • Schwindsucht: tuberkulose
  • Seemann: Sømand
  • Seide: silke
  • selig, seel.: salig, afdød
  • Setzung: ansættelse, vurdering
  • so: således, ligeledes
  • Sohn: søn
  • Speckhöker: spækhøker
  • Spitzen: kniplinger
  • Stammrolle: lægdsrulle
  • Standesamt: folkeregister
  • Steinhauer: stenhugger
  • Stiefvater: stedfar
  • Strumpfweber: strømpevæver

T

  • Tagelöhner: daglejer
  • Tambour, Tamb.: Tambur
  • Taufe: dåb
  • Taufzeuge: fadder, dåbsvidne
  • Tischler: snedker
  • Tochter, Tr.: datter
  • Tonne: tønde
  • Töpfer: pottemager
  • tot: død
  • totgeboren: dødfødt
  • trauen: ægtevi

U

  • unehelich: uægeskabelig
  • Unteroffizier, Utffz.: ‚Korporal’ (WW I)
  • Untertan: undersåt

V

  • Vater: far
  • verehelicht: gift
  • verheiratet, verh.: gift
  • verlobt: forlovet, trolovet
  • verstorben: afdød
  • Verwalter: forvalter
  • verwittwet: blevet enke(mand)
  • viertel: kvarter, kvart; viertel Zwölf: kl. 11.15
  • Vizefeldwebel, Vzfeldw.: ‚Sergent’ (WW I)
  • Vogt: foged

W

  • ward=wurde: blev
  • Weber: væver
  • Wegewärter: vejmand
  • Wehemutter: jordemoder
  • Wehrmann: værnepligtig (soldat) (WW I)
  • weiland: afdød
  • Wittwe/-er: enke/enkemand
  • Weißgerber: (hvid)garver
  • weniger: minus
  • Wochenbett: barselsseng
  • wohnhaft: bosiddende

Z

  • Zeuge: vidne
  • Ziegel: tegl
  • Ziegelei: teglværk
  • Zimmermann: tømrer
  • z. Zt. = zur Zeit: for tiden
  • Zöllner: tolder
  • Zwilling: tvilling
  • zwo = zwei: to

Henvisninger