Stednavn: Forskelle mellem versioner
Spring til navigation
Spring til søgning
Buchard (diskussion | bidrag) (Oprettede siden med ''''Stednavne''' kan være vanskelige at lokalisere på landkortet. Normalt skifter de stavemåde over tid, men værre er de skift, der opstår, når landegrænserne flytter sig...') |
Buchard (diskussion | bidrag) No edit summary |
||
Linje 2: | Linje 2: | ||
Der findes en række hjælpemidler:<br> | Der findes en række hjælpemidler:<br> | ||
* [http://www.krabsen.dk/stednavnebase Krabsen stednavnedatabase] med søgning efter ''stednavn'' hhv. alle stednavne i et ''sogn'' | * [http://www.krabsen.dk/stednavnebase Krabsen stednavnedatabase] med søgning efter ''stednavn'' hhv. alle stednavne i et ''sogn'' | ||
* [http://www.slesvignavne.dk Slesvigske stednavne] | * [http://www.slesvignavne.dk Slesvigske stednavne] dvs. stednavne mellem Kongeåen og Ejderen, på dansk, tysk og frisisk | ||
* [http://www.genealogy.net/reg/SCN/ortsliste/index.html Schleswig-Holstein] | * [http://www.genealogy.net/reg/SCN/ortsliste/index.html Schleswig-Holstein] stednavne mellem den nuværende landegrænse og Elben | ||
* [http://130.238.143.17:800/beb/sokharad.aspx Skånska ortnamn] | * [http://130.238.143.17:800/beb/sokharad.aspx Skånska ortnamn] som omfatter historiske stavemåder, altså også ældre danske navneformer | ||
* [http://www.svenskgeografi.se Svensk geografi] med mulighed for at søge på dele af stednavn eller via et kort over svenske amter ''Län'' | * [http://www.svenskgeografi.se Svensk geografi] med mulighed for at søge på dele af stednavn eller via et kort over de svenske amter ''Län'' | ||
* [http://gov.genealogy.net/?lang=de GOV] Tysksprogede stednavne i det historisk set tysk-østrigske område, med den tyske version, sammenstillet med de øvrige forekommende former (polsk, russisk, tjekkisk, ungarsk osv.) | |||
* [http://www.jewishgen.org/communities/loctown.asp Shtetl Seeker] med 1.8 mio stednavne i Europa, Nordafrika, Mellemøsten og Centralasien, der kan søges efter forskellige principper: præcis stavning eller fonetisk søgning | |||
* [http://www.viamichelin.de ViaMichelin] som een på de mange Route Finders, der er gode til at finde stednavne, også når den præcise stavemåde ikke er kendt |
Versionen fra 24. okt. 2011, 15:03
Stednavne kan være vanskelige at lokalisere på landkortet. Normalt skifter de stavemåde over tid, men værre er de skift, der opstår, når landegrænserne flytter sig.
Der findes en række hjælpemidler:
- Krabsen stednavnedatabase med søgning efter stednavn hhv. alle stednavne i et sogn
- Slesvigske stednavne dvs. stednavne mellem Kongeåen og Ejderen, på dansk, tysk og frisisk
- Schleswig-Holstein stednavne mellem den nuværende landegrænse og Elben
- Skånska ortnamn som omfatter historiske stavemåder, altså også ældre danske navneformer
- Svensk geografi med mulighed for at søge på dele af stednavn eller via et kort over de svenske amter Län
- GOV Tysksprogede stednavne i det historisk set tysk-østrigske område, med den tyske version, sammenstillet med de øvrige forekommende former (polsk, russisk, tjekkisk, ungarsk osv.)
- Shtetl Seeker med 1.8 mio stednavne i Europa, Nordafrika, Mellemøsten og Centralasien, der kan søges efter forskellige principper: præcis stavning eller fonetisk søgning
- ViaMichelin som een på de mange Route Finders, der er gode til at finde stednavne, også når den præcise stavemåde ikke er kendt