Tysk kirkesprog: Forskelle mellem versioner
Spring til navigation
Spring til søgning
Buchard (diskussion | bidrag) No edit summary |
Buchard (diskussion | bidrag) No edit summary |
||
Linje 1: | Linje 1: | ||
I de | I de tyske menigheder, der brugte '''tysk som kirkesprog''', kan man have problemer med at forstå teksten. Et godt hjælpemiddel er [[Tysk ordliste]] og den ordliste, som slægtsforskerne i Flensborg har udarbejdet til tyske slægtsforskere, der vil læse dansksprogede kirkebøger [http://www.ahnenforscher-stammtisch-flensburg.de/Start/Wortliste.html Ahnenforscher-Stammtisch] | ||
<br> | <br> | ||
Det drejer sig bl.a. om:<br> | Det drejer sig bl.a. om:<br> |
Versionen fra 22. jan. 2016, 12:48
I de tyske menigheder, der brugte tysk som kirkesprog, kan man have problemer med at forstå teksten. Et godt hjælpemiddel er Tysk ordliste og den ordliste, som slægtsforskerne i Flensborg har udarbejdet til tyske slægtsforskere, der vil læse dansksprogede kirkebøger Ahnenforscher-Stammtisch
Det drejer sig bl.a. om:
København
- Skt. Petri: 1659-1814; 1813-1891; 1813-1960
- Frederiks Tyske Kirke: 1738-1860; 1813-1886; Alfabetisk register 1738-1892
- Garnisons: 1691-1835; 1814-1897; 1814-1970; Navneregister 1691-1819
- Den Tyske Reformerte kirke; 1686 - 1794 og 1794-1875: på RA København; 1806-1939
Helsingør
- Skt. Mariæ
Sønderjylland
- mange sogne, afhængig af tid, sted og præst
Eksterne links
Ahnenforscher-Stammtisch
Deutsch Reformierte Kirche Kopenhagen