Stednavn
Spring til navigation
Spring til søgning
Stednavne kan være vanskelige at lokalisere på landkortet. Normalt skifter de stavemåde over tid: det kan være vanskeligt at gennemskue, hvad den moderne form af en ældre skrivemåde er, f.eks. Fobislet => Fovslet, men værre er de skift, der opstår, når landegrænserne flytter sig.
Der findes en række hjælpemidler:
- Autoriserede stednavne i Danmark
- Krabsen stednavnedatabase med søgning efter stednavn hhv. alle stednavne i et sogn
Enkelte områder:
- Jørgensen, Bent: Dansk Stednavneleksikon - Øerne øst for Storebælt, København, 1981; 142 s.
- Slesvigske stednavne stednavne mellem Kongeåen og Ejderen på dansk, tysk og frisisk
- Skånska ortnamnsdatabas stednavne i Skåne; omfatter historiske stavemåder, altså også ældre danske navneformer
- Ortsnamnsregistret svenske stednavne
- GOV tysksprogede stednavne i det historisk set tysk-østrigske område, med den tyske version, sammenstillet med de øvrige forekommende former (polsk, russisk, tjekkisk, ungarsk osv.)
- Shtetl Seeker med 1.8 mio stednavne i Europa, Nordafrika, Mellemøsten og Centralasien, hvor der har været jødisk befolkning; der kan søges efter forskellige principper: præcis stavning eller fonetisk søgning
- ViaMichelin som een på de mange Route Finders, der er gode til at finde stednavne, også når den præcise stavemåde ikke er kendt