Tysk ordliste: Forskelle mellem versioner
Spring til navigation
Spring til søgning
Buchard (diskussion | bidrag) (→G) |
Buchard (diskussion | bidrag) (→H) |
||
Linje 107: | Linje 107: | ||
==H== | ==H== | ||
{| border="0" | |||
|----- | |||
| | |||
* Hauptmann: kaptajn | * Hauptmann: kaptajn | ||
* Häuerling: hyreinderste | * Häuerling: hyreinderste | ||
Linje 113: | Linje 116: | ||
* Hegereiter: skovrider | * Hegereiter: skovrider | ||
* hieselbst, hies.: hersteds | * hieselbst, hies.: hersteds | ||
| | |||
* hiesig: herværende | * hiesig: herværende | ||
* hinterlassen (adj.): efterladt | * hinterlassen (adj.): efterladt | ||
* Hirte: hyrde | * Hirte: hyrde | ||
* Hutmacher: hattemager | * Hutmacher: hattemager | ||
|} | |||
==I== | ==I== |
Versionen fra 21. nov. 2013, 20:02
En nødhjælp for den, der ikke har en tysk-dansk ordbog - (WW I: 1. verdenskrig):
A
|
|
B
|
C
- Cautionist: forlover
D
- daselbst: sammesteds
- Dampf: vejrtrækningsproblemer, astma
- Diener: tjener
- Dienstmagd: tjenestepige
- Dienstknecht: tjenestekarl
- Dorf: landsby
- Drechsler: drejer
E
- Ehe: ægteskab
- Eheleute: ægtefolk
- ehelich: ægtefødt
- eheleiblich: ægtefødt
- ehemalig: tidligere
- Eigentum: ejendom
- Eisenkrämer: isenkræmmer, jernvare-handler
F
|
|
Tekst til overskrift
G
|
|
|
H
|
|
I
- Inste: indsidder
- itzt (jetzt): nu
J
- Junggeselle: ungkarl
- jütisch: jysk
K
- Käthner: kådner
- Kind: barn
- Kindeskind: barnebarn
- Kirchspiel: sogn
- Klotzenmacher: træskomager
- Krüger: kromand
- Küster: degn
L
- Landsturmmann, Ldstm.: Reservist (WW I)
- ledig: ugift
- Leichenpredigt: ligprædiken
- Leichenrede: ligtale
- Leinweber: linnedvæver
- Leutnant, Ltn: Løjtnant
M
- Mädchen: pige
- Mauergeselle, -meister: murersvend, -mester
- Mietsmann: lejer
- Musketier: Musketer, infanterisoldat (WW I)
N
- nachlebend: efterlevende
- Nadler: nålemager
- Nagelschmidt: naglesmed
- nebst: samt
O
- Obergefreiter, Obgfr.: Overkorporal (WW I)
- Oberleutnant, Obltnt.: Premierløjtnant (WW I)
- Obrist: oberst
- Offizier, Offz.: Officer
P
- Pächter: forpagter
- Parentation: ligtale
- Pensionär: hovedgårdsforpagter
- Pocken: kopper
- Proclamation: lysning
R
- Rademacher: hjulmager
- Ripen: Ribe
S
- Sanitäter, Sanit.: Sygepasser, samarit (WW I)
- Sandmann: Sandemand
- Scherenschleifer: skærsliber
- Schiffer: skipper
- Schlag: slag; dødsårsag: slagtilfælde el. pludselig død
- Schlagfluß: som Schlag
- Schleimfieber: tyfus
- Schmied: smed
- Schneider: skrædder
- Schreiber: skriver
- Schuhflicker: skoflikker
- Schullehrer: skolelærer
- Schumacher: skomager
- Schuster: skomager
- Schwäche, Schwächlichkeit: svaghed
- schwängern: besvangre
- Schwindsucht: tuberkulose
- Seide: silke
- selig, seel.: salig, afdød
- Sohn: søn
- Speckhöker: spækhøker
- Steinhauer: stenhugger
- Strumpfweber: strømpevæver
T
- Tagelöhner: daglejer
- Tambour, Tamb.: Tambur
- Taufe: dåb
- Tischler: snedker
- Tochter, Tr.: datter
- Töpfer: pottemager
- tot: død
- totgeboren: dødfødt
U
- unehelich: uægeskabelig
- Unteroffizier, Utffz.: ‚Korporal’ (WW I)
- Untertan: undersåt
V
- verehelicht: gift
- verheiratet, verh.: gift
- verlobt: forlovet, trolovet
- verstorben: afdød
- Verwalter: forvalter
- verwittwet: blevet enke(mand)
- Vizefeldwebel, Vzfeldw.: ‚Sergent’ (WW I)
- Vogt: foged
W
- Weber: væver
- Wehemutter: jordemoder
- Wehrmann: værnepligtig (soldat) (WW I)
- weiland: afdød
- Wittwe/-er: enke/enkemand
- weniger: minus
- Wochenbett: barselsseng
Z
- Zeuge: vidne
- Ziegel: tegl
- Zimmermann: tømrer
- Zöllner: tolder
- Zwilling: tvilling
Henvisninger
Eller man kan bruge de ordlister, der er udarbejdet af andre slægtsforskere:
- Ahnenforscherstammtisch Flensburg Ordliste dansk-tysk
- Trekantsområdets Slægtshistoriske Forening Tysk ordbog
- Alte Berufe Andreas Karstensens tysk-tyske ordbog over erhvervsbetegnelser; her også en ordbog over gamle sygdomsbetegnelser
- Historische Krankheitsbezeichnungen Ældre sygdomsbetegnelser
- Causes of Death Rudy's liste med gamle betegnelser for dødsårsager: tysk-engelsk